Get Instructions
main picture
Title Bar
Go To Main Menu Print Page previous page PagePage Total next page
Play Button This RB is to limit access to this road. Play Button daa Rokaawat dey saRlak taa talal mah-doodawee دا رکاوټ دی سړک ته تلل محدودوی
Play Button This RB is to close access to this road. Play Button daa Rokaawat daa saRlak bandawee دا رکاوټ دا سړک بندوی
Play Button These RBs and CPs will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). Play Button daa Rokaawatoona aw kantRol chokeyaaney ba daa KhabaRa yakeenee kRlee che pu dey maRkazee saplaay laaRa baandey siRaf baa-iKhteeyaaRa aw majaaz isteymaal ushee دا رکاوټونه او کنټرول چوکيانی به د اخبره يقينی کړی چه په دی مرکزی سپلای ﻻره باندی صرف بااختياره او مجاز استعمال اوشی
Play Button These RBs and CPs will ensure that convoys move on schedule. Play Button daa Rokaawatoona aw kantRol chokeyaaney ba daa KhabaRa yakeenee kRlee che kaafiley Khpal waKht saRaa haRakat ukRlee دا رکاوټونه او کنټرول چوکيانی به دا خبره يقينی کړی چه قافلی خپل وخت سره حرکت وکړی
Play Button The position of RBs/CPs will change constantly. Play Button da Rokaawatoono aw kantRol chawkeyaano zaayoona mustakil badleegee د رکاوټونو او کنټرول چوکيانو ځايونه مستقل بدلېږی
Play Button In a single team operation one member will stop and direct traffic. Play Button pu yo teem apReyshan key ba yo kaaRkon tRafik odRawee aw hadaayat ba waRkawee په يو ټيم اپريشن کې به يو کارکن تريفک ودروی او هدايت به ورکوی
Play Button We don't allow anyone to pass without a proper ID. Play Button moonga sahee shanaaKhat na bagheyR sok teRawalo taa na pReygdoo مونږه صحيح شناخت نه بغير څوک تيرولو ته نه پريږدو
Play Button What is your cargo? Play Button staaso da jahaaz maal sa dey? ستاسو د جهاز مال څه دی؟
Play Button Where are your cargo documents? Play Button staaso da jahaaz da maal asnaad chaRta dee? ستاسو د جهاز د مال اسناد چرته دی؟
Play Button Where does your cargo originate from? Play Button taaso da jahaaz maal koom zaay na Raa-eesteley dey? تاسو د جهاز مال کوم ځای نه راايستلی دی؟
Play Button Where did you pick up your cargo? Play Button taaso da jahaaz maal koom zaay na oochat kaRley dey? تاسو د جهاز مال کوم ځای نه اوچت کړی دی؟
Play Button What is your destination? Play Button taaso manzil koom zaay dey? تاسو منزل کوم ځای دی
Play Button We will prevent actions that would aid the enemy. Play Button moonga ba agha amal maKh neeweh okRloo koom che da dushman da madad da paaRa keegee مونږه به هغه عمل مخ نيوی وکړو کوم چه د دشمن د مدد د پاره کيږی
Play Button We will inspect cargo when instructed to do so. Play Button kala che moong taa da staaso jahaaz mooaayinaa kawalo hadaayaat ushee no moong ba yey mooaayinaa kRloo کله چه مونږ تا د ستاسو جهاز معاينه کولو هدايات اوشی نو مونږ به يې معاينه کړو
Play Button We will stop locals from supplying the enemy. Play Button moong ba makaamee Khalak dushman taa saamaan waRkawalo na band kRloo مونږ به مقامی خلک دشمن ته سامان ورکولو نه بند کړو
Play Button We are here to stop black market operations. Play Button moong choR baazaaRee bandawalo da paaRa Raaghilee yoo مونږ چوربازاری بندولو د پاره راغلی يو
Play Button We will establish an area for searching vehicles. Play Button moong ba da gaardo talaashee da paaRa zaay joRl kRloo مونږ به د ګاډو تلاشی د پاره ځای جوړ کړو
Play Button We have vehicles ready to pursue those avoiding the RBs. Play Button sok che Rokaawatoono na dada kawee moonga gaardey aghoyee neewalo taa tayaaR dey څوک چه رکاوټونو نه ډډه کوی مونږه ګاډی هغوی نيولو ته تيار دی
Play Button We must prepare defensive positions. Play Button moong baayad difaaee zaayoona tayaaR kRloo مونږ بايد دفاعی ځايونه تيار کړو
Play Button We will block roadway shoulders and ditches around RBs. Play Button moong ba da Rokaawatoono shaaw Khwaa da saRlak ghaaRley aw kandey band kRloo مونږ به د رکاوټونو شاوخوا د سړک غاړی او کندی بند کړو
Play Button Show me your vehicle's ID papers. Play Button ma taa da gaardee shanaaKhtee kaaghazoona oKhaayaa ما ته د ګاډی شناختی کاغذونه وښايه
Play Button Show me your papers for the cargo. Play Button maa taa da jahaaz da maal kaaghazoona oKhaayaa ما ته د جهاز د مال کاغذونه وښايه
Go To Main Menu Print Page DLIFLC 2007 previous page PagePage Total next page