|
Hello, I am a United States Marine. |
|
|
sat sRee akaal, me yoonaayted steyts maReen haa |
|
ਸੱਤ ਸਿਰੀ ਅਕਾਲ ਮੈਂ ਧੁਨਾਇਟਡ ਸਟੇਟਸ ਮਰੀਨ ਹਾਂ |
|
|
May peace be upon you. |
|
|
tuhaanoo shaantee miley |
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਾੰਤੀ ਮਿਲੇ |
|
|
With whom would you like to meet? |
|
|
toosee kis noo milnaa he? |
|
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਹੈ? |
|
|
Do you have an appointment? |
|
|
kee tuhardey kol apoyntment he? |
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਲ ਅਪਾਇੰਟਮੈੰਟ ਹੈ? |
|
|
What time is your appointment? |
|
|
tuhardee aapoyntment kis samey dee he? |
|
ਤੁਹਾਡੀ ਅਪਾਇੰਟਮੈੰਟ ਕਿਸ ਸਮੇ ਦੀ ਹੈ? |
|
|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
aapnee unglaa naal dekaao |
|
ਅਪਣੀ ਉੰਗਲਾਂ ਨਾਲ ਦਿਖਾਉ |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
kiRpaa kaR key etey intazaar kaRo jad tak me veyk key aanda haa kee o kaampawnd vich he ke nahee |
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਅਤੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਵੇਖ ਕੇ ਆਉੰਦਾ ਹਾਂ ਕੀ ਉਹ ਕੰਪਾਉਂਡ ਵਿਚ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
kee tuhardey kol gat-joR viRid kaaRj baRey koee jaankaRey he? |
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਗੱਠ ਜੋੜ ਵਿਰੁੱਧ ਖਾਰਛ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ? |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
kiRpaa kaR key intazaaR kaRo jinee deR me maReen paRtaaliyaa to puch key nahee awndaa |
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ ਜਿੱਨੀ ਦੇਰ ਮੈਂ ਮਰੀਨ ਪੜਤਾਲਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਕੇ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
kiRpaa kaR key eyk haaftey baad pataa lagaao |
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਬਾਦ ਪਤਾ ਲਗਾਉ |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
aangan vich jaan to pelaa menoo tuhardee talaashee lenee he |
|
ਆਂਗਨ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਤਲਾਸ਼ੀ ਲੈਣੀ ਹੈ |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
kiRpa kaR key jaanch staan tey jaao |
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਜਾਂਚ ਸਥਾਨ ਤੇ ਜਾਉ |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
me kaalee eyk veley eyk hee aadmee dee talaashee la sakdaa haa |
|
ਮੈਂ ਖਾਲੀ ਇੱਕ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਹੀ ਆਦਮੀ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ੀ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
menoo apnaa pah-chan patiR dekaao |
|
ਮੈਂਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਹਚਾਣ ਪੱਤਰ ਦਿਖਾਉ |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
tuhardey kol koee haatyaaR tan nahee? |
|
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹਥਿਆਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ? |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
jeykaR han, taa menoo Rakney pern-gey jadon tak toosee etey ho |
|
ਜੇਕਰ ਹਨ, ਥਾਂ ਮੈਂਨੂੰ ਰਖਨੇ ਪ੍ਰਣਗੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹੋ |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
me vaapis kaR deyaanga jado toosee aaogey |
|
ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਉਗੇ |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
kiRpaa kaR key lataa modeyaa dee choRaahee de bRaabRaa kolo atey haataa noo upeR kaRo |
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਲੱਤਾੰ ਮੋਢੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਬਰਾਵਰ ਖੋਲੋ ਅਤੇ ਹੱਥਾੰ ਨੂੰ ਉਪਰ ਕਰੋ |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
sehiyog ley tanwaad |
|
ਸਹਧੋਗ ਲਈ ਧਨਵਾਦ |
|