|
This RB is to limit access to this road. |
|
|
am kospa bo kamkirdnaway haatoochoya lam reya |
|
ئهم كۆسپه بۆ كهمكردنه وهی هاتوچۆیه لهم ڕێیه |
|
|
This RB is to close access to this road. |
|
|
am kospa bo daaKhistinee regaaya |
|
ئهم كۆسپه بۆ داخستنی ڕێگایه |
|
|
These RBs and CPs will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
|
|
am kospoo Khaalee kontrolaana waa dakan tanyaa kasaanee molat pe draaw am regaaya bakaar deynin |
|
ئهم کۆسپ و خاڵى کۆنترۆڵانه وا دهکهن تهنيآ کهسانى مۆڵهت پێ دراو ئهم ڕێگايه بهکار دێنن |
|
|
These RBs and CPs will ensure that convoys move on schedule. |
|
|
am kospoo Khaalaanay kontrol waa dakan kaarwaanakaan la kaatee Khoyan bron |
|
ئهم كۆسپ و خاڵانهی كۆنتڕۆڵ وا دهکهن كاروانه كان له كاتی خۆیان بڕۆن |
|
|
The position of RBs/CPs will change constantly. |
|
|
shwenee kospoo Khaalakaanee kontrol bardawaam dagoreyn |
|
شوێی كۆسپ و خاڵهكانی كۆنتڕۆڵ بهردهوام دهگۆڕێن |
|
|
In a single team operation one member will stop and direct traffic. |
|
|
la chaalaakee taaka teemdaa tanyaa yak andaam haatoocho rek daKhaat |
|
له چالاكی تاكه تیمدا تهنیا یهك ئهندام هاتوچۆ ڕێك دهخات |
|
|
We don't allow anyone to pass without a proper ID. |
|
|
naaheleen kas tepar bebey bebey naasnaama |
|
ناهێڵین كهس تێپهڕ بێ به بێ ناسنامه |
|
|
What is your cargo? |
|
|
baarakat cheeya? |
|
بارهكهت چیه؟ |
|
|
Where are your cargo documents? |
|
|
kwaa balganaamay baarakat? |
|
كوا بهڵگه نامهی بارهكهت؟ |
|
|
Where does your cargo originate from? |
|
|
baaraka sarchaaway la chwe ya? |
|
بارهكه سهرچاوهی له كوێیه؟ |
|
|
Where did you pick up your cargo? |
|
|
baarakat la chwe halgert? |
|
بارهكهت له كوێ ههڵگرت؟ |
|
|
What is your destination? |
|
|
bo chwey dachee? |
|
بۆ كوێ دهچی؟ |
|
|
We will prevent actions that would aid the enemy. |
|
|
rey la har chaalaakeeyak dagreen kayaarmatee doozhmin dadaa |
|
ڕێ له ههر چالاكیهك دهگرین كهیارمهتی دوژمن دهدا |
|
|
We will inspect cargo when instructed to do so. |
|
|
eyma baar dapishkineen kaatey renmaayee waa bey |
|
ئێمه بار دهپشكنین كاتێ ڕێنمايى وا بێ |
|
|
We will stop locals from supplying the enemy. |
|
|
daaneeshtwaanee naawcha la yaarmatee daanee doozhmin raadagreen |
|
دانیشتوانی ناوچه له يارمهتى دانى دوژمن ڕادهگرين |
|
|
We are here to stop black market operations. |
|
|
eyma leyreyn bo wastaandinee chaalaakyakaanee baazaaree rash |
|
ئێمه لێره ین بۆ وهستاندنتی چالاكیهکانی بازاڕی ڕهش |
|
|
We will establish an area for searching vehicles. |
|
|
shwenee daabeen dakeyn bo pishkneenee otombelakaan |
|
شوێنێ دابين دهکهين بۆ پشکنينى ئۆتۆمبێلهکان |
|
|
We have vehicles ready to pursue those avoiding the RBs. |
|
|
otombelee taaybatmaan heya bo gertinee awaanay la kospakaan laadadan |
|
ئۆتۆمبێلی تایبهتمان ههیه بۆ گرتنی ئهوانهی له كۆسپهكان لادهدهن |
|
|
We must prepare defensive positions. |
|
|
dabey sangaree bargree aamaad beykeyn |
|
دهبێ سهنگهری بهرگرى ئامادهبکهين |
|
|
We will block roadway shoulders and ditches around RBs. |
|
|
eyma shostakaano laa reyakaanee dawrey kospakaan dagreen |
|
ئێمه شۆستهكان و لا ڕێیهكانی ده وری كۆسپهكان دهگرین |
|