 |
The name of the village |
 |
 |
eeme selaa |
 |
Име села |
 |
 |
The location of the village |
 |
 |
loaatseeyaa selaa |
 |
Локација села |
 |
 |
Is there road access for cars? |
 |
 |
postoyee lee pReelaaz zaa kolaa? |
 |
Постоји ли прилаз за кола? |
 |
 |
Is there a road access for four-wheel drive? |
 |
 |
pootyee lee pReelaaz zaa chetvoRotochkaashe? |
 |
Постоји ли прилаз за четвороточкаше? |
 |
 |
Is there a road access for trucks? |
 |
 |
postyee lee pReelaaz zaa kaameeone? |
 |
Постоји ли прилаз за камионе? |
 |
 |
Is the road accessible in the winter? |
 |
 |
daa lee ye poot pReestoopaachaan zeemee? |
 |
Да ли је пут приступачан зими? |
 |
 |
What is the number of the current population? |
 |
 |
koleeko eemaa staanovneekaa saadaa? |
 |
Колико има становника сада? |
 |
 |
How many children are there? |
 |
 |
koleeko eemaa detse? |
 |
Колико има деце? |
 |
 |
How many men are there? |
 |
 |
koleeko eemaa mooshkaaRaatsaa? |
 |
Колико има мушкараца? |
 |
 |
How many women are there? |
 |
 |
koleeko eemaa zhenaa? |
 |
Колико има жена? |
 |
 |
How many locals are there? |
 |
 |
koleeko eemaa meshtaanaa? |
 |
Колико има мештана? |
 |
 |
How many refugees are there? |
 |
 |
koleeko eemaa eezbegleetsaa? |
 |
Колико има избеглица? |
 |
 |
How many returnees are there? |
 |
 |
koleeko eemaa povRaatneekaa? |
 |
Колико има повратника? |
 |
 |
Who is the community leader? |
 |
 |
ko ye pRedsedneek zaayedneetse? |
 |
Ко је председник заједнице? |
 |
 |
Who is responsible for food distribution? |
 |
 |
ko ye zaadoozhen daa Raaznosee hRaanoo? |
 |
Ко је задужен да разноси храну? |
 |
 |
Where is the local warehouse? |
 |
 |
gde ye lokaalno sklaadeeshte? |
 |
Где је локално складиште? |
 |
 |
Is there a storage facility? |
 |
 |
postoyee lee sklaadeeshte? |
 |
Постоји ли складиште? |
 |
 |
Is this village used for secondary distribution? |
 |
 |
daa lee ye selo koReeshtyeno zaa dRoogoo deestReebootseeyoo? |
 |
Да ли је село коришћено за другу дистрибуцију? |
 |
 |
Which villages receive assistance from this village? |
 |
 |
koye selo dobeeyaa pomoty od ovog selaa? |
 |
Које село добија помоћ од овог села? |
 |
 |
How many damaged houses in this village? |
 |
 |
koleeko ye oshtetyeneeh kootyaa oo ovom seloo? |
 |
Колико је оштећених кућа у овом селу? |
 |
 |
How many unfinished houses in this village? |
 |
 |
koleeko ye nedovRsheneeh kootyaa oo ovom seloo? |
 |
Колико је недовршених кућа у овом селу? |
 |
 |
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
 |
 |
daa lee ye beelo neke nove Raatne shtete naa zgRaadaamaa pRe konfleektaa? |
 |
Да ли је било неке нове ратне штете на зградама пре конфликта? |
 |
 |
Is there a school in the village? |
 |
 |
psotoyee lee shkolaa oo seloo? |
 |
Постоји ли школа у селу? |
 |
 |
Is there a mosque / church in the village? |
 |
 |
postoyee lee dgaameeyaa / tsRkvaa oo seloo? |
 |
Посотји ли џамија / црква у селу? |
 |
 |
Is there a bakery? |
 |
 |
postoyee lee pekaaRaa? |
 |
Постоји ли пекара? |
 |