 |
Let me put you in contact with someone who can help you. |
 |
 |
dopoosteete mee daa vaas povezhem saa nekeem ko mozhe daa vaam pomogne |
 |
Допустите ми да Вас повежем са неким ко може да Вам помогне. |
 |
 |
I will take you to him. |
 |
 |
odveshtyoo vaas nyemoo |
 |
Одевешћу Вас њему. |
 |
 |
The person in charge is ___. |
 |
 |
odgovoRnaa osobaa ye ___ |
 |
Одговорна особа је ___. |
 |
 |
In order to be compensated for damages, you must talk to ___. |
 |
 |
daa kompenzeeRaate shtetoo, moRaate se obRaateetee ___ |
 |
Да компензирате штету, морате се обратити ___. |
 |
 |
What is your name? |
 |
 |
kaako se zovete? |
 |
Како се зовете? |
 |
 |
Where do you live? / What is your address? |
 |
 |
gde zheeveete? / koyaa ye vaashaa aadResaa? |
 |
Где живите? / Која је Ваша адреса? |
 |
 |
What happened to your car? |
 |
 |
shtaa se dogodeelo vaasheem koleemaa? |
 |
Шта се догодило Вашим колима? |
 |
 |
What kind of car is it? (year, make, model) |
 |
 |
kaakvaa kolaa vozeete? (godeenaa, teep model) |
 |
Каква кола возите? (година, тип, модел) |
 |
 |
Show me your car registration. |
 |
 |
pokaazheete mee RegeestRaatseeyoo vaasheeh kolaa |
 |
Покажите ми регистрацију ваших кола. |
 |
 |
Where is your car right now? |
 |
 |
gde soo vaashaa kolaa saadaa? |
 |
Где су Ваша кола сада? |
 |
 |
Is your car drivable? |
 |
 |
daa lee soo vaashaa kolaa oo voznom staanyoo? |
 |
Да ли су Ваша кола у возном стању? |
 |
 |
Can you bring your car here? |
 |
 |
mozhete lee dovestee kolaa ovde? |
 |
Можете ли довести кола овде? |
 |
 |
Where did the accident happen? |
 |
 |
gde se dogodeelaa nesRetyaa? |
 |
Где се догодила несрећа? |
 |
 |
When did the accident happen? |
 |
 |
kaadaa se dogodeelaa nesRetyaa? |
 |
Када се догодила несрећа? |
 |
 |
What Civilian Forces' vehicle damaged your car? |
 |
 |
koye vozeelo tseeveelneeh snaagaa ye oshteteelo vaashaa kolaa? |
 |
Које возило цивилних снага је оштетило Ваша кола? |
 |
 |
What soldiers were involved in the accident? |
 |
 |
koyee voyneetsee soo beelee oomeshaanee oo nesRetyee? |
 |
Који војници су били умешани у несрећи? |
 |
 |
Thank you for your time. |
 |
 |
hvaalaa vaam naa vRemenoo? |
 |
Хвала Вам на времену? |
 |
 |
I appreciate your patience. |
 |
 |
zaahvaalyooyem se naa vaashem stRplyenyoo |
 |
Захвљујем се на Вашем стрпљењу. |
 |
 |
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
 |
 |
daa vaam se naadoknaadee shtetaa, moRaate eespooneetee ove dokoomente |
 |
Да Вам се надокнади штета, морате испунити ове документе. |
 |
 |
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
 |
 |
daa vaam se naadoknaadee shtetaa, moRaate veedetee ___ |
 |
Да Вам се надокнади штета, морате видети ___ . |
 |