|
This will help you. |
|
|
ovo tye vaam pomotyee |
|
Ово ће Вам помоћи. |
|
|
I have to put a small needle in you here. |
|
|
moRaam daa vaas oobodem maalom eeglom ovde |
|
Морам да Вас убодем малом иглом овде. |
|
|
We need to give you fluid. |
|
|
moRaamo daa vaam daamo technost |
|
Морамо да Вам дамо течност. |
|
|
We need to give you blood. |
|
|
moRaamo daa vaam daamo kRv |
|
Морамо да Вам дамо крв. |
|
|
I need to put a tube into your throat. |
|
|
moRaam daa vaam spRovedem tooboo kRoz dooshneek |
|
Морам да Вам спроведем тубу кроз душник. |
|
|
This tube will help you breathe better. |
|
|
ovaa toobaa tye vaam olaakshaatee deesaanye |
|
Ова туба ће Вам олакшати дисање. |
|
|
This tube may feel uncomfortable. |
|
|
ovaa toobaa mozhe eezaazvaatee osetyaay nelaagode |
|
Ова туба може изазвати осећај нелагоде. |
|
|
I need to put a tube through your nose to your stomach. |
|
|
moRaam daa vaam pRovoochem tooboo kRoz nos do stomaakaa |
|
Морам да Вам провучем тубу кроз нос до стомака. |
|
|
You need to swallow while I put this tube in your nose. |
|
|
moRaate daa pRogootaate dok vaam staavlyaam tooboo oo stomaak |
|
Морате да прогутате док Вам стављам тубу у стомак. |
|
|
Drink this while I gently place the tube into your nose. |
|
|
peeyte ovo dok vaam polaako staavlyaam tooboo oo nos |
|
Пијте ово док Вам полако стављам тубу у нос. |
|
|
This tube will drain your stomach. |
|
|
ovaa toobaa tye vaam ocheesteetee stomaak |
|
Ова туба ће Вам очистити стомак. |
|
|
I have to put a small tube into your neck to give you fluid. |
|
|
moRaam daa vaam pRovoochem maaloo tooboo kRoz dooshneek daa vaam daam technost |
|
Морам да Вам провучем малу тубу кроз душник да Вам дам течност. |
|
|
I need to put a tube in your chest. |
|
|
moRaam daa vaam staaveem tooboo oo plootyaa |
|
Морам да Вам ставим тубу у плућа. |
|
|
This needle will release the air from your chest. |
|
|
ovaa eeglaa tye vaam oslobodeetee vaazdooh eez plootyaa |
|
Ова игла ће Вам ослободити ваздух из плућа. |
|
|
This will help your burns. |
|
|
ovo tye pomotyee opekoteenaamaa |
|
Ово ће помоћи опекотинама. |
|
|
I need to cut your skin. |
|
|
moRaam daa vaam zaasechem kozhoo |
|
Морам да Вам засечем кожу. |
|
|
We have to restrain you for your safety. |
|
|
moRaamo vaas zaadRzhaatee zbog vaashe bezbednostee |
|
Морамо Вас задржати због Ваше безбедности. |
|
|
You have been burned by a chemical. |
|
|
opRzhenee ste hemeekaaleeyaamaa |
|
Опржени сте хемикалијама. |
|
|
We need to wash the chemicals from your skin. |
|
|
moRaamo daa speRemo hemeekaaleeye saa vaashe kozhe |
|
Морамо да сперемо хемикалије са Ваше коже. |
|
|
You will need to be completely washed. |
|
|
moRaate beetee potpoono opRaanee |
|
Морате бити потпуно опрани. |
|
|
Hold this dressing and apply pressure. |
|
|
dRzheete ovaay zaavoy ee pReeteesneete |
|
Држите овај завој и притисните. |
|
|
I need to splint your arm. |
|
|
moRaam daa vaam eemobeeleeshem Rookoo |
|
Морам да Вам имобилишем руку. |
|
|
I need to splint your leg. |
|
|
moRaam daa vaam eemobeeleeshem nogoo |
|
Морам да Вам имобилишем ногу. |
|
|
I am applying a tourniquet to stop the bleeding. |
|
|
pReemenyooyem stezaanye daa zaaoostaaveem kRvaaRenye |
|
Примењујем стезање да зауставим крварење. |
|