 |
We are United States Sailors. |
 |
 |
mee smo moRnaaRee syedeenyeneeh ameReechkeeh dRzhaavaa |
 |
Ми смо морнари Сједињених Америчких Држава. |
 |
 |
Who is the captain of this vessel? |
 |
 |
ko ye kaapetaan ovog bRodaa? |
 |
Ко је капетан овог брода? |
 |
 |
Where is the captain of the vessel? |
 |
 |
gde ye kaapetaan ovog bRodaa? |
 |
Где је капетан овог брода? |
 |
 |
Who is the engineer? |
 |
 |
ko soo eenzhenyeRee? |
 |
Ко су инжењери? |
 |
 |
Who is the supply officer? |
 |
 |
ko ye zaapovedneek naabaavke? |
 |
Ко је заповедник набавке? |
 |
 |
Who is the communications officer? |
 |
 |
ko ye zaapovedneek veze? |
 |
Ко је заповедник везе? |
 |
 |
Who is the master of this vessel? |
 |
 |
ko ye gospodaaR ovog bRodaa? |
 |
Ко је господар овог брода? |
 |
 |
What is your name? |
 |
 |
kaako se zovete? |
 |
Како се зовете? |
 |
 |
What are the names of your crew? |
 |
 |
kaako se zovoo chlaanovee vaashe posaade? |
 |
Како се зову чланови Ваше посаде? |
 |
 |
What is your citizenship? |
 |
 |
koye ye vaashe dRzhaavlyaanstvo? |
 |
Које је Ваше држављанство? |
 |
 |
What are the citizenships of the crew? |
 |
 |
koyeg soo dRzhaavlyaanstvaa chlaanovee vaashe posaade? |
 |
Којег су држављанства чланови Ваше посаде? |
 |
 |
Show me your passport. |
 |
 |
pokaazheete mee vaash paasosh |
 |
Покажите ми Ваш пасош. |
 |
 |
Show me your seaman papers. |
 |
 |
pokaazheete mee dokoomente vaasheeh moRnaaRaa |
 |
Покажите ми документе Ваших морнара. |
 |
 |
Direct me to your cabin. |
 |
 |
oosmeReete me do vaashe kaabeene |
 |
Усмерите ме до Ваше кабине. |
 |
 |
What is the name of your vessel? |
 |
 |
kaako se zove vaash bRod? |
 |
Како се зове Ваш брод? |
 |
 |
What other names has this vessel used? |
 |
 |
koyaa soo dRoogaa eemenaa koReeshtyenaa zaa bRod? |
 |
Која су друга имена коришћена за брод? |
 |
 |
Has this vessel been modified? |
 |
 |
daa lee ye ovaay bRod beeo modeefeekovaan? |
 |
Да ли је овај брод био модификован? |
 |
 |
What is the draft of your vessel? |
 |
 |
koyaa ye voochnaa seelaa vaasheg bRodaa? |
 |
Која је вучна сила Вашег брода? |
 |
 |
Lead me to your engine room. |
 |
 |
odvedeete me do maasheenske Raadeeoneetse |
 |
Одведите ме до машинске радионице. |
 |
 |
Lead me your stateroom. |
 |
 |
odvedeete me do bRodske kaabeene |
 |
Одведите ме до бродске кабине. |
 |
 |
Show me your manifest. |
 |
 |
pokaazheete mee vaash maaneefest |
 |
Покажите ми Ваш манифест. |
 |
 |
Show me your shipping documents. |
 |
 |
pokaazheete mee dokoomente zaa ootovaaR |
 |
Покажите ми документе за утовар. |
 |
 |
Show me your shipping schedule. |
 |
 |
pokaazheete mee vaash RaaspoRed zaa ookRtsaavaanye |
 |
Покажите ми Ваш распоред за укрцавање. |
 |
 |
Who is your employer? |
 |
 |
ko ye vaash poslodaavaats? |
 |
Ко је Ваш послодавац? |
 |
 |
Who is your supervisor? |
 |
 |
ko ye vaash staaResheenaa? |
 |
Ко је ваш старешина? |
 |
 |
What is your destination? |
 |
 |
koyaa ye vaashaa desteenaatseeyaa? |
 |
Која је Ваша дестинација? |
 |
 |
What is your next port of call? |
 |
 |
koyaa ye sledetyaa lookaa gde staayete? |
 |
Која је следећа лука где стајете? |
 |
 |
What was your last port of call? |
 |
 |
koyaa ye beelaa poslednyaa lookaa gde ste staalee? |
 |
Која је била последња лука где сте стали? |
 |
 |
Where is your homeport? |
 |
 |
gde ye vaashaa domaatyaa lookaa? |
 |
Где је Ваша домаћа лука? |
 |
 |
How much fuel do you have? |
 |
 |
koleeko goReevaa eemaate? |
 |
Колико горива имате? |
 |
 |
Do you have any illegal contraband? |
 |
 |
daa lee eemaate neshto eelegaalno pRokeeyoomchaaReno? |
 |
Да ли имате нешто илегално прокијумчарено? |
 |
 |
Do you have any weapons on board? |
 |
 |
daa lee eemaate oRoozhye naa bRodoo? |
 |
Да ли имате оружје на броду? |
 |
 |
Do you have any drugs on board? |
 |
 |
daa lee eemaate dRogoo naa bRodoo? |
 |
Да ли имате дрогу на броду? |
 |
 |
Do you have any females on board? |
 |
 |
daa lee eemaate zhenaa naa bRodoo? |
 |
Да ли имате жена на броду? |
 |
 |
Do you have any children on board? |
 |
 |
daa lee eemaate detse naa bRodoo? |
 |
Да ли имате деце на броду? |
 |
 |
Are you trafficking humans? |
 |
 |
daa lee pRevozeete lyoode? |
 |
Да ли превозите људе? |
 |
 |
Are you trafficking weapons? |
 |
 |
daa lee pRevozeete oRoozhye? |
 |
Да ли превозите оружје? |
 |
 |
Are you trafficking illegal drug? |
 |
 |
daa lee pRenoseete eeleaaglnoo dRogoo? |
 |
Да ли преносите илеаглну дрогу? |
 |
 |
Move to the stern of the vessel. |
 |
 |
pomeReete se pRemaa kRmee bRodaa |
 |
Померите се према крми брода. |
 |
 |
Move to the bow of the vessel. |
 |
 |
pomeReete se pRemaa pRaamtsoo bRodaa |
 |
Померите се према прамцу брода. |
 |
 |
I will be taking your fingerprints. |
 |
 |
odsetyee tyoo vaam pRste |
 |
Одсећи ћу Вам прсте. |
 |
 |
We must search you. |
 |
 |
moRaamo vaas pRetRestee |
 |
Морамо Вас претрести. |
 |
 |
We must search the vessel. |
 |
 |
moRaamo pRetRaazheetee bRod |
 |
Морамо претражити брод. |
 |
 |
What is in this compartment? |
 |
 |
shtaa se naalaazee oo ovom pRegRaatkoo? |
 |
Шта се налази у овом прегратку? |
 |
 |
What is in this container? |
 |
 |
shtaa se naalaazee oo ovom konteyneRoo? |
 |
Шта се налази у овом контејнеру? |
 |
 |
I am going to conduct a search of your person. |
 |
 |
eezvRsheetyoo pRetRaagoo vaasheeh lyoodee |
 |
Извршићу претрагу Ваших људи. |
 |
 |
Please spread your feet and raise your arms. |
 |
 |
moleem vaas RaasheeReete noge ee podeegneete Rooke |
 |
Молим Вас раширите ноге и подигните руке. |
 |
 |
Please turn around. |
 |
 |
moleem vaas okReneete se |
 |
Молим Вас окрените се. |
 |
 |
Please remove your coat / shoes / hat / etc. |
 |
 |
moleem vaas skeeneete kaapoot / tseepele / shesheeR / ee taako daalye |
 |
Молим Вас скините капут / ципеле / шешир / и тако даље. |
 |
 |
I'm sorry, this is not authorized. |
 |
 |
zhaao mee ye, ovo neeye odobReno |
 |
Жао ми је, ово није одобрено. |
 |