 |
What is your given name? |
 |
 |
tawhaa jo naalo chaa aahey? |
 |
توهان جو نالو ڇا آهي؟ |
 |
 |
What is your family name? |
 |
 |
tawhaa jee zaat keRee aahey? |
 |
توهان جي ذات ڪهڙي آهي؟ |
 |
 |
What is your nationality? |
 |
 |
tawhaa jee komeeyat keRee aahey? |
 |
توهان جي قوميت ڪهڙي آهي؟ |
 |
 |
What country were you born in? |
 |
 |
tawhaa keRey mulka mey peydaa tyaa? |
 |
توهان ڪهڙي ملڪ ۾ پيدا ٿيا؟ |
 |
 |
How old are you? |
 |
 |
tawhaa jee oomeR kitRee aahey? |
 |
توهان جي عمر ڪيتري آهي؟ |
 |
 |
Do you have an identity card? |
 |
 |
tawhaa key shanaaKhatee kaRd aahey? |
 |
توهان کي شناختي ڪارڊ آهي؟ |
 |
 |
Show me your identification. |
 |
 |
tawhaa penjee shanaaKhat kRaayo |
 |
توهان پنهنجي شناخت ڪرايو. |
 |
 |
How many people live in this area? |
 |
 |
hina alaaykey mey kitRaa marnhoo Rahan taa? |
 |
هن علائقي ۾ ڪيترا ماڻهو رهن ٿا؟ |
 |
 |
Who is the leader of this community? |
 |
 |
hina alaaykey jo agwaarn keyR aahey? |
 |
هن علائقي جو اڳواڻ ڪير آهي؟ |
 |
 |
What is his name? |
 |
 |
huna jo naalo chaa aahey? |
 |
هن جو نالو ڇا آهي؟ |
 |
 |
Please write down his name. |
 |
 |
meheRbaanee kaRey hina jo naalo liko |
 |
مهرباني ڪري هن جو نالو لکو. |
 |
 |
Show us the leader. |
 |
 |
asaankey agwarna deykaRo |
 |
اسان کي اڳواڻ ڏيکاريو. |
 |
 |
How many men and women live in this community? |
 |
 |
hina bRaadaRee mey kitRaa maRda ey oRtoo Ran tyoo? |
 |
هن برادريءَ ۾ ڪيترا مرد ۽ عورتون رهن ٿيون؟ |
 |
 |
How many children live here? |
 |
 |
hitey kitRaa baaRa Ran taa? |
 |
هتي ڪيترا ٻار رهن ٿا؟ |
 |
 |
Are there schools here for the children? |
 |
 |
chaa hitey baaRen laay iskool aahin? |
 |
ڇا هتي ٻارن لاءِ اسڪول آهن؟ |
 |
 |
Is there enough potable water for the people? |
 |
 |
chaa hitey maaRun laay peeyarn jo parnee kaafee aahey? |
 |
ڇا هتي ماڻهن لاءِ پيئڻ جو پاڻي ڪافي آهي؟ |
 |
 |
Is there a water well? |
 |
 |
chaa hitey paarniya jo koo aahey? |
 |
ڇا هتي پاڻيءَ جو کوهہ آهي؟ |
 |
 |
Is there a public fountain? |
 |
 |
hitey ko avaamee poohaaRo aahey? |
 |
هتي ڪو عوامي ڦوهارو آهي؟ |
 |
 |
Are there any medics here? |
 |
 |
chaa hitey ko tabeeb aahey? |
 |
ڇا هتي ڪي طبيب آهن؟ |
 |
 |
Are there any engineers? |
 |
 |
chaa hitey key injineyR aahin? |
 |
ڇا هتي ڪي انجنيئر آهن؟ |
 |
 |
Are there any teachers? |
 |
 |
chaa hitey key oostaad aahin? |
 |
ڇا هتي ڪي استاد آهن؟ |
 |
 |
Are there empty buildings here? |
 |
 |
chaa hitey key Khaalee jayoo aahin? |
 |
ڇا هتي ڪي خالي جايون آهن؟ |
 |
 |
Is there a local police force? |
 |
 |
chaa hitey makaanee polees ataalo aahey? |
 |
ڇا هتي مڪاني پوليس اٽالو آهي؟ |
 |
 |
Who is responsible for public safety here? |
 |
 |
hitey maaRun jey tahafuz jo zimeyvaaR keyR aahey? |
 |
هتي ماڻهن جي تحفظ جو ذميوار ڪير آهي؟ |
 |
 |
Whose responsibility is fire protection? |
 |
 |
baahi kaa bachaa jee zimeyvaaRee kenjee aahey? |
 |
باهہ کان بچاءَ جي ذميواري ڪنهنجي آهي؟ |
 |
 |
Do you have fire fighting equipment? |
 |
 |
chaa tawhaa vat baahi visaarn jaa ozaaR aahin? |
 |
ڇا توهان وٽ باهہ وسائڻ جا اوزار آهن؟ |
 |
 |
Do you have a fire engine? |
 |
 |
chaa tawhaa vat baah visaarn vaaRee eenjern aahey? |
 |
ڇا توهان وٽ باهہ وسائڻ واري انجڻ آهي؟ |
 |
 |
Who do you call in case of an accident? |
 |
 |
tawhaa haadsey jee sooRat mey kan key fon kanda aayho? |
 |
توهان حادثي جي صورت ۾ ڪنهن کي فون ڪندا آهيو؟ |
 |
 |
Are there operational emergency vehicles here? |
 |
 |
chaa hitey hangaamee sooRat-haal laay kaaRgaR gaadyoo aahin? |
 |
ڇا هتي هنگامي صورتحال لاءِ ڪارگر گاڏيون آهن؟ |
 |
 |
How many telephones do you have in the area? |
 |
 |
hina alaaykey mey kitRaa fon aahin? |
 |
هن علائقي ۾ ڪيترا فون آهن؟ |
 |
 |
How many homes have telephones here? |
 |
 |
hitey kitRan gaRan mey fon aahin? |
 |
هتي ڪيترن گهرن ۾ فون آهن؟ |
 |
 |
Is there a functioning police station? |
 |
 |
chaa hitey ko mutahaRik polees tarnwa aahey? |
 |
ڇا هتي ڪو متحرڪ پوليس ٿاڻو آهي؟ |
 |
 |
How many personnel are still on the job? |
 |
 |
ootey kitRo amlo anyaa taaee nokRee kaRey Reyo aahey? |
 |
اتي ڪيتروعملو اڃا تائين نوڪري ڪري رهيو آهي؟ |
 |
 |
What's the means of communication? |
 |
 |
mowaasalaat jo keRo zaReeyo aahey? |
 |
مواصلات جو ڪهڙو ذريعو آهي؟ |
 |
 |
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
 |
 |
chaa polees aamReeka jey madad kaansavaay kam kaRey sagey tee? |
 |
ڇا پوليس آمريڪا جي مدد کانسواءِ ڪم ڪري سگهي ٿي؟ |
 |
 |
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
 |
 |
chaa aamReeka zaRooRat jey waqt makaanee polees tey baaRey sagey tee? |
 |
ڇا آمريڪا ضرورت جي وقت مڪاني پوليس تي ڀاڙي سگهي ٿي؟ |
 |
 |
How many vehicles are available? |
 |
 |
ketRiyoo gadyoo mojood aahin? |
 |
ڪيتريون گاڏيون موجود آهن؟ |
 |
 |
What is the telephone number? |
 |
 |
fon nambar chaa aahey? |
 |
فون نمبر ڇا آهي؟ |
 |
 |
Do you use radio communications? |
 |
 |
chaa tawhaa Reydiyo mowaasalaat kam mamey arneendaa aayo? |
 |
ڇا توهان ريڊيو مواصلات ڪم ۾ آڻيندا آهيو؟ |
 |