 |
May I see your ID? |
 |
 |
maa tawhaan jee shanaaKhat disee sagaan to? |
 |
مان توهان جي شناخت ڏسي سگهان ٿو؟ |
 |
 |
Where do you live? |
 |
 |
tawhaa kitey Randaa aahyo? |
 |
توهان ڪٿي رهندا آهيو؟ |
 |
 |
Where is the farm located? |
 |
 |
banee kitey vakey aahey? |
 |
ٻني ڪٿي واقع آهي؟ |
 |
 |
What was produced on the farm? |
 |
 |
banee mey chaa padaa keyo vendo aahey? |
 |
ٻنيءَ ۾ ڇا پيدا ڪيو ويندو آهي؟ |
 |
 |
Who confiscated the land? |
 |
 |
zameena tey ken kabzo keyo aahey? |
 |
زمين تي ڪنهن قبضو ڪيو آهي؟ |
 |
 |
Who now occupies your farm? |
 |
 |
harney tawhaajee banee ken jey kabzey heyt aahey? |
 |
هاڻي توهان جي ٻني ڪنهن جي قبضي هيٺ آهي؟ |
 |
 |
Have you talked with them? |
 |
 |
tawhaa onan saa galhaayo aahey? |
 |
توهان انهن سان ڳالهايو آهي؟ |
 |
 |
Do you have documentation? |
 |
 |
tawhaa wat likat mey kaa shey aahey? |
 |
توهان وٽ لکت ۾ ڪا شئي آهي؟ |
 |
 |
Do you think it's dangerous? |
 |
 |
chaa tawhaa samjo taa ta eho KhataRnaak aahey? |
 |
ڇا توهان سمجھو ٿا تہ اهو خطرناڪ آهي؟ |
 |
 |
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
 |
 |
aao ina silsiley mey vaasteydaaR aKhtiyaaReen saa Raabto kaRey mooaamiley jee jaach kaReyndis |
 |
آءُ ان سلسلي ۾ واسطيدار اختيارين سان رابطوڪري معاملي جي جاچ ڪرائيندس. |
 |
 |
Please know we will assist you. |
 |
 |
meheRbaan samjoo ta asaa tawhaa jee madad kandaaseen |
 |
مگربان سمجھ تہ اسان توهان جي مدد ڪنداسين. |
 |
 |
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
 |
 |
tawhaa makaamee aKhtiyaaRin key pirna mooaamiley jaach kaRarn jee ijaazat dyo |
 |
توهان مقامي اختيارن کي پڻ معاملي جاچ ڪرڻ جي اجازت ڏيو. |
 |
 |
You must go to the base and speak with an interpreter. |
 |
 |
tawhaa adey mey wanyey ey otey mojood taRjomaana saa galaayo |
 |
توهان اڏي ۾ وڃي ۽ اتي موجود ترجمان سان ڳالهايو. |
 |
 |
The name of the owner |
 |
 |
maalika jo naalo |
 |
مالڪ جو نالو |
 |
 |
The name of the property |
 |
 |
milkiyata jo naalo |
 |
ملڪيت جو نالو |
 |