|
May I see your ID? |
|
|
maa tawhaan jee shanaaKhat disee sagaan to? |
|
مان توهان جي شناخت ڏسي سگهان ٿو؟ |
|
|
Where do you live? |
|
|
tawhaa kitey Randaa aahyo? |
|
توهان ڪٿي رهندا آهيو؟ |
|
|
Where is the farm located? |
|
|
banee kitey vakey aahey? |
|
ٻني ڪٿي واقع آهي؟ |
|
|
What was produced on the farm? |
|
|
banee mey chaa padaa keyo vendo aahey? |
|
ٻنيءَ ۾ ڇا پيدا ڪيو ويندو آهي؟ |
|
|
Who confiscated the land? |
|
|
zameena tey ken kabzo keyo aahey? |
|
زمين تي ڪنهن قبضو ڪيو آهي؟ |
|
|
Who now occupies your farm? |
|
|
harney tawhaajee banee ken jey kabzey heyt aahey? |
|
هاڻي توهان جي ٻني ڪنهن جي قبضي هيٺ آهي؟ |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
tawhaa onan saa galhaayo aahey? |
|
توهان انهن سان ڳالهايو آهي؟ |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
tawhaa wat likat mey kaa shey aahey? |
|
توهان وٽ لکت ۾ ڪا شئي آهي؟ |
|
|
Do you think it's dangerous? |
|
|
chaa tawhaa samjo taa ta eho KhataRnaak aahey? |
|
ڇا توهان سمجھو ٿا تہ اهو خطرناڪ آهي؟ |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
aao ina silsiley mey vaasteydaaR aKhtiyaaReen saa Raabto kaRey mooaamiley jee jaach kaReyndis |
|
آءُ ان سلسلي ۾ واسطيدار اختيارين سان رابطوڪري معاملي جي جاچ ڪرائيندس. |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
meheRbaan samjoo ta asaa tawhaa jee madad kandaaseen |
|
مگربان سمجھ تہ اسان توهان جي مدد ڪنداسين. |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
tawhaa makaamee aKhtiyaaRin key pirna mooaamiley jaach kaRarn jee ijaazat dyo |
|
توهان مقامي اختيارن کي پڻ معاملي جاچ ڪرڻ جي اجازت ڏيو. |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
tawhaa adey mey wanyey ey otey mojood taRjomaana saa galaayo |
|
توهان اڏي ۾ وڃي ۽ اتي موجود ترجمان سان ڳالهايو. |
|
|
The name of the owner |
|
|
maalika jo naalo |
|
مالڪ جو نالو |
|
|
The name of the property |
|
|
milkiyata jo naalo |
|
ملڪيت جو نالو |
|