![](graphics/1px.gif) |
|
![Play Button](graphics/play.gif) |
I need to give you some medicine. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mookey tawhaankey kuja davaaoo dyarnyoo pavandyoo |
![](graphics/spacer.gif) |
مونکي توهان کي ڪجهہ دوائون ڏيڻون پونديون. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
This medicine is for pain. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
heeya davaa sooR laay aahey |
![](graphics/spacer.gif) |
هيءَ دوا سور لاءِ آهي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
This medicine will fight infection. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
heeya davaa Roga key Khatam kandee |
![](graphics/spacer.gif) |
هي دوا روڳ کي ختم ڪندي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Avoid alcohol while taking medicine. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
davaawun jey isteymaal doRaan shaRaaba kaa paso kaRyo |
![](graphics/spacer.gif) |
دوائن جي استعمال دوران شراب کان پاسو ڪريو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Take until finished. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
jeystaayee Khatam na tyey kaayindaa Raho |
![](graphics/spacer.gif) |
جيستائين ختم نہ ٿئي کائيندا رهو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Take with food. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
maanee saa kaao |
![](graphics/spacer.gif) |
ماني سان کائو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Take on an empty stomach (one hour before or two hours after a meal). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Khaalee medey tey kaao (maanee kaarn kaa hiku yaa ba kalaak paRey) |
![](graphics/spacer.gif) |
خالي معدي تي کائو ( ماني کائڻ کان هڪ يا ٻه ڪلاڪ پهرين). |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Drink plenty of fluids. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
paarniyaat garney teydaad mey vaapaR aayo |
![](graphics/spacer.gif) |
پاڻياٺ گهڻي تعداد ۾ واپرايو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Avoid taking at the same time as dairy products. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
keeR vaaRin sheyn kaayarn vakt davaa jo isteymaal na kaRyo |
![](graphics/spacer.gif) |
کير وارين شين کائڻ وقت دوا جو استعمال نہ ڪريو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
This medicine may change the color of urine or stool. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
heeya davaa tawhaa jey peyshaab yaa paayKhaaney jo Rang tabdeel kaRey sagey tee |
![](graphics/spacer.gif) |
هيءَ دوا توهان جي پيشاب يا پائخاني جو رنگ تبديل ڪري سگهي ٿي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Avoid sunlight. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
usa kaa paarn bachaayo |
![](graphics/spacer.gif) |
اُس کان پاڻ بچايو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Shake well. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
changee taRa lodoo |
![](graphics/spacer.gif) |
چڱي طرح لوڏيو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Refrigerate (do not freeze). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
fRij mey Rako (jamaayo na) |
![](graphics/spacer.gif) |
فرج ۾ رکو (ڄمايو نہ) |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
May cause heat injury. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
gaRmeeya jo zaKham tee sagey to |
![](graphics/spacer.gif) |
گرمي جو زخم ٿي سگهي ٿو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
May cause drowsiness (avoid using dangerous machinery). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nindakRo kaRey sagey tee (KhataRnaak masheen kaa paR heyz kaRyo) |
![](graphics/spacer.gif) |
ننڊاکڙو ڪري سگهي ٿي (خطرناڪ مشين کان پرهيز ڪريو) |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Take by mouth. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
vaata saa vaapRaayo |
![](graphics/spacer.gif) |
وات سان واپرايو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Place drops in affected ear. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mutaasiR kana mey puRaa vijo |
![](graphics/spacer.gif) |
متاثر ڪن ۾ ڦڙا وجهو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Inject subcutaneously. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chama heytaa swee hano |
![](graphics/spacer.gif) |
چم هيٺان سئي هڻو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Unwrap and insert one suppository rectally. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
koley eyn hika vat makeyda mey vijo |
![](graphics/spacer.gif) |
کولي ۽ هڪ وٽ مقعد ۾ وجھو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Spray in nose. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
naka mey puhaaRo kaRyo |
![](graphics/spacer.gif) |
نڪ ۾ ڦهارو ڪريو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Inhale by mouth. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
vaata mey saaha saa kano |
![](graphics/spacer.gif) |
وات ۾ ساهہ سان کڻو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Insert vaginally. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
zanaaney oozvey mey vijo |
![](graphics/spacer.gif) |
زناني عضوي ۾ وجھو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Place in affected eye. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mutaasiR ak mey vijo |
![](graphics/spacer.gif) |
متاثر اک ۾ وجهو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Apply to skin. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chama tey lagaayo |
![](graphics/spacer.gif) |
چم تي لڳايو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Allow to dissolve under tongue without swallowing (sublingual). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
zibaana jey hitaa jazab kaRaayo bagheyR chabaarnarn jey (jib heyt) |
![](graphics/spacer.gif) |
زبان جي هيٺان جزب ڪرايو بغير چٻاڻڻ جي (ڄڀ هيٺ). |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Tablet |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tikee |
![](graphics/spacer.gif) |
ٽڪي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Capsule |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kapsool |
![](graphics/spacer.gif) |
ڪئپسول |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Teaspoonful |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
baRel chaahin jo chamcho |
![](graphics/spacer.gif) |
ڀريل چانهه جو چمچو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Ounce |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
aaynos |
![](graphics/spacer.gif) |
آئنوس |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Puff |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kash |
![](graphics/spacer.gif) |
ڪش |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Spray |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
poohaaRo |
![](graphics/spacer.gif) |
ڦوهارو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Patch |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chatee |
![](graphics/spacer.gif) |
چتي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Drop |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
puRo |
![](graphics/spacer.gif) |
ڦڙو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Suppository |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
vata |
![](graphics/spacer.gif) |
وٽ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Once daily |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
deeha mey hiku dafaa |
![](graphics/spacer.gif) |
ڏينهن ۾ هڪ دفعا |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Twice daily |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
deeha mey ba dafaa |
![](graphics/spacer.gif) |
ڏينهن ۾ ٻه دفعا |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Three times daily |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
deeha mey tey dafaa |
![](graphics/spacer.gif) |
ڏينهن ۾ ٽي دفعا |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Four times daily |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
deeha mey chaaR dafaa |
![](graphics/spacer.gif) |
ڏينهن ۾ چار دفعا |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Five times daily |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
deeha mey panja dafaa |
![](graphics/spacer.gif) |
ڏينهن ۾ پنج دفعا |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Every twelve hours |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haR baaRhan kalaakan bad |
![](graphics/spacer.gif) |
هر ٻارنهن ڪلاڪن بعد |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Every eight hours |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haR atan kalaakan bad |
![](graphics/spacer.gif) |
هر اٺن ڪلاڪن بعد |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Every four hours |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haR cheyn kalaakan bad |
![](graphics/spacer.gif) |
هر چئن ڪلاڪن بعد |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Every two hours |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haR bin kalaakan bad |
![](graphics/spacer.gif) |
هر ٻن ڪلاڪن بعد |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Every hour |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haR kalaak bad |
![](graphics/spacer.gif) |
هر ڪلاڪ بعد |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Every morning |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haR subu dyo |
![](graphics/spacer.gif) |
هر صبح جو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Every night |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haR Raat |
![](graphics/spacer.gif) |
هر رات |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
For one week |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hika haftey laay |
![](graphics/spacer.gif) |
هڪ هفتي لاءِ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
For one month |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hika meyney laay |
![](graphics/spacer.gif) |
هڪ مهيني لاءِ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Today |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
aju |
![](graphics/spacer.gif) |
اڄ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Now |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haarney |
![](graphics/spacer.gif) |
هاڻي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Tomorrow |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
subaaRney |
![](graphics/spacer.gif) |
سڀاڻي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
As needed |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
zaRooRat pavan tey |
![](graphics/spacer.gif) |
ضرورت پوڻ تي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Pain |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
sooR |
![](graphics/spacer.gif) |
سور |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Fever |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
buKhaaR |
![](graphics/spacer.gif) |
بخار |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Infection |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Rog |
![](graphics/spacer.gif) |
روڳ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Difficulty breathing |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
saah karnar mey dukaayee |
![](graphics/spacer.gif) |
ساهه کڻڻ ۾ ڏکيائي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Blood pressure |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Rata jo daab |
![](graphics/spacer.gif) |
رت جو داٻ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
High cholesterol |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
garnoo kolestRol |
![](graphics/spacer.gif) |
گھڻو ڪولسٽرول |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Allergies |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ubato asaR |
![](graphics/spacer.gif) |
اُبتو اثر |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Allergic reaction |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ubatey asaRa saa Rad amal |
![](graphics/spacer.gif) |
ابتي اثر سان رد عمل |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Upset stomach, nausea, vomiting |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
peyt KhaRaab, ulteeya vaanguR, ultee |
![](graphics/spacer.gif) |
پيٽ خراب، الٽي وانگر، اُلتي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Depression, sadness |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
udaasee, ghamgeenee |
![](graphics/spacer.gif) |
اداسي، غمگيني |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Congestion |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
soRa |
![](graphics/spacer.gif) |
سوڙهہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Cough |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kange |
![](graphics/spacer.gif) |
کنگھہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Chest pressure |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chaatiya mey dabaa |
![](graphics/spacer.gif) |
ڇاتي ۾ دٻاءُ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Seizure |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
gRiftaaRee |
![](graphics/spacer.gif) |
گرفتاري |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Insomnia |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ninda na acharn |
![](graphics/spacer.gif) |
ننڊ نه اچڻ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Discard remainder when finished. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Khatam tyerna kaa poey zaayaa kaRey chadyo |
![](graphics/spacer.gif) |
ختم ٿيڻ کان پوءِ ضايع ڪري ڇڏيو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Apply a thin layer to skin. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chamReeya tey bilkul halkey mikdaaR mey lagaayo |
![](graphics/spacer.gif) |
چمڙي تي بلڪل هلڪي مقدار ۾ لڳايو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you understand? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tawhaa samjo taa? |
![](graphics/spacer.gif) |
توهان سمجهو ٿا؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
1 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hiku |
![](graphics/spacer.gif) |
هڪ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
2 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ba |
![](graphics/spacer.gif) |
ٻہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
3 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tey |
![](graphics/spacer.gif) |
ٽي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
4 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chaaR |
![](graphics/spacer.gif) |
چار |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
5 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
panja |
![](graphics/spacer.gif) |
پنج |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
6 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
cheha |
![](graphics/spacer.gif) |
ڇهہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
7 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
sata |
![](graphics/spacer.gif) |
ست |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
8 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ata |
![](graphics/spacer.gif) |
اٺ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
9 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nuva |
![](graphics/spacer.gif) |
نو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
10 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
daha |
![](graphics/spacer.gif) |
ڏهہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
11 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yaaRha |
![](graphics/spacer.gif) |
يارهن |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
12 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
baaRha |
![](graphics/spacer.gif) |
ٻارهن |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
13 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
teRha |
![](graphics/spacer.gif) |
تيرهن |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
14 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chod-ha |
![](graphics/spacer.gif) |
چوڏهن |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
15 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
pandaRa |
![](graphics/spacer.gif) |
پندرهن |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
16 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
soRha |
![](graphics/spacer.gif) |
سورنهن |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
17 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
satRa |
![](graphics/spacer.gif) |
سترنهن |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
18 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
aRaRha |
![](graphics/spacer.gif) |
ارڙهن |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
19 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
urnveeha |
![](graphics/spacer.gif) |
اڻويهہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
20 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
veeha |
![](graphics/spacer.gif) |
ويهہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
30 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
teeha |
![](graphics/spacer.gif) |
ٽيهہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
40 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chaaleeya |
![](graphics/spacer.gif) |
چاليهہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
50 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
panjaa |
![](graphics/spacer.gif) |
پنجاهہ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
60 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
sate |
![](graphics/spacer.gif) |
سٺِ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
70 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
sataR |
![](graphics/spacer.gif) |
ستر |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
80 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
asee |
![](graphics/spacer.gif) |
اَسي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
90 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
navey |
![](graphics/spacer.gif) |
نوي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
100 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
saw |
![](graphics/spacer.gif) |
سو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
500 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
panja saw |
![](graphics/spacer.gif) |
پنج سو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
1,000 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hazaaR |
![](graphics/spacer.gif) |
هزار |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
10,000 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
da hazaaR |
![](graphics/spacer.gif) |
ڏهه هزار |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
100,000 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hiku laku |
![](graphics/spacer.gif) |
هڪ لک |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
1,000,000 |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
daha laka |
![](graphics/spacer.gif) |
ڏهه لک |
![](graphics/breakLine.gif) |
|
|
![](graphics/1px.gif) |