|
You have been hurt. |
|
|
tawhaa dakjee chukaa aahyo |
|
توهان ڌڪجي چڪا آهيو. |
|
|
We are all working to help you. |
|
|
asaa sab tawhaa jey madad laay kam kaRey Reyaa aayoo |
|
اسان سڀ توهان جي مدد لاءِ ڪم ڪري رهيا آهيون. |
|
|
Help us take care of you. |
|
|
asaajee madad kaR ta tawhaajee sambaal kaRey sagoo |
|
اسانجي مدد ڪر تہ توهاننجي سنڀال ڪري سگھون. |
|
|
We have to remove your clothes. |
|
|
asaankey tawhaa jaa kapRaa lahirnaa pondo |
|
اسان کي توهان جا ڪپڙا لاهڻا پوندا. |
|
|
Do you have any bad reactions to any medicine? |
|
|
chaa tawhaankey kahin davaa maa KhaRaab Rad amal teendo aahey? |
|
ڇا توهان کي ڪنهن دوا مان خراب رد عمل ٿيندو آهي؟ |
|
|
Have you eaten food in the past six hours? |
|
|
chaa guzuRyal chen kalaakan mey tawhaa kaado kaado aahey? |
|
ڇا گذريل ڇهن ڪلاڪن ۾ توهان کاڌو کاڌو آهي؟ |
|
|
Is this injury from a landmine? |
|
|
chaa hee zaKham kahin zeR zameen sRinga maa tyo aahey? |
|
ڇا هي زخم ڪنهن زير زمين سرنگھہ مان ٿيو آهي؟ |
|
|
Were you shot? |
|
|
chaa tokey golee lagee? |
|
ڇا توکي گولي لڳي؟ |
|
|
Is this from a knife? |
|
|
chaa hee chaakoo maa tyo aahey? |
|
ڇا هيءُ چاقو مان ٿيو آهي؟ |
|
|
Is this from a rock? |
|
|
chaa kahin pataRa maa tyo aahey? |
|
ڇا ڪنهن پٽرمان ٿيو آهي؟ |
|
|
Is this from a vehicle crash? |
|
|
kahin gaadiya jey takaR maa tyo aahey? |
|
ڪنهن گاڏيءَ جي ٽڪر مان ٿيو آهي؟ |
|
|
Did a person do this to you? |
|
|
chaa kahin maarnhoowa tawhaa saa heeya kayo aahey? |
|
ڇا ڪنهن ماڻهوءَ توهان سان هيئن ڪيو آهي؟ |
|
|
Did you lose consciousness after this happened? |
|
|
chaa iho tyern kaa poey tawhaa penjo hosh vinyaayee veetaa huwaa? |
|
ڇا اهو ٿيڻ کان پوءِ توهان پنهنجو هوش وڃائي ويٺا هئا؟ |
|
|
Did you lose more than this much blood? |
|
|
chaa tawhaa jo hitRey kaa vadeek Rat vinyaoo? |
|
ڇا توهان جو هيتري کان وڌيڪ رت وڃايو؟ |
|
|
Point to all the parts of your body that hurt. |
|
|
panjey jisma jey sabnee hisan tey hat Rak jitey sooR aahey |
|
پنهنجي جسم جي سڀني حصن تي هٿ رک جتي سور آهي. |
|