![Play Button](graphics/play.gif) |
Please wait for an interpreter. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
meheRbaan taRjmaan jo intizaaR kaRyo |
![](graphics/spacer.gif) |
مهربان ترجمان جو انتظا رڪريو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Please turn off your camera. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
pahinjo kamiRa band Rako |
![](graphics/spacer.gif) |
پنهنجو ڪئمرا بند رکو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Please turn off your recorder. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
pahinjo RikoRdaR band Rako |
![](graphics/spacer.gif) |
پنهنجو رڪاڊر بند رکو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Here is a copy of our ground rules. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hee aahey asaanjey kaanoonan dyee kaapee |
![](graphics/spacer.gif) |
هي آهي اسانجي قانونن جي ڪاپي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hitey sahee kaRyo jey tawhaa asaanjey kaanoonan saa mutafik aahyo |
![](graphics/spacer.gif) |
هتي صحيح ڪريو جي توهان اسانجي قانون سان متفق آهيو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
This is not the public affairs office. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hee awaamee masalan dyee aafees naahey |
![](graphics/spacer.gif) |
هي عوامي مسئلن جي آفيس ناهي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I am not an official spokesperson. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
aaoo saRkaaRee taRjmaan naahiyaa |
![](graphics/spacer.gif) |
آ ئون سرڪاري ترجمان نآهيان. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
He does not wish to give an interview. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hee inteRvyoo diyarn nato chaahey |
![](graphics/spacer.gif) |
هي انٽرويو ڏيڻ نٿو چاهي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
She does not wish to give an interview. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hee inteRvyoo diyarn natee chaahey |
![](graphics/spacer.gif) |
هيءَ انٽرويو ڏيڻ نٿي چاهي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not take photos here. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hitey fotoo nataa kadee sago |
![](graphics/spacer.gif) |
هتي فوثو نثا ڪڍي سگھو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not take videos here. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hitey veedyo nataa baRey sago |
![](graphics/spacer.gif) |
هتي ويڊيو نثا ڀري سگھو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not take photos of this place. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hina jaga jaa fotoo nataa kadee sago |
![](graphics/spacer.gif) |
هن جڳهہ جا فوتو نٿا ڪڍي سگهو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not take videos of this place. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hina jaga jee veedyo nataa baRey sago |
![](graphics/spacer.gif) |
هن جڳهہ جي ويڊيو نٿا ڀري سگهو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not take photos of this piece of equipment. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hina ozaaR jaa fotoo nataa kadee sago |
![](graphics/spacer.gif) |
هن اوزار جا فوتو نٽا ڪڊي سگهو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not take videos of this piece of equipment. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hina ozaaR jee veedyo nataa baRey sago |
![](graphics/spacer.gif) |
هن اوزار جي وڊيو نٿا ڀري سگهو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
You cannot enter this area now. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tawhaa hina jaga mey daaKhul tee nataa sago |
![](graphics/spacer.gif) |
توهان هن جڳهہ ۾ داخل ٿي نتا سگهو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
For security reasons, I cannot address this question. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tahafuz sabab hina savaal jo javaab nato dey sag-jey |
![](graphics/spacer.gif) |
تحفظ سبب هن سوال جو جواب نٿو ڏئي سگهجي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I cannot address that question until the investigation is finished. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
jeystaayi pooRee jaanch tee vanyey teystaayi una jo javaab nato dey sag-jey |
![](graphics/spacer.gif) |
جيستائين پوري جانچ ٿي وڃي تيستائين ان جو جواب نٿو ڏئي سگهجي. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
asaa nafRee ayn ozaaRan jey sag-habaabat meedyaa mey behes ne kandaa aahyoo |
![](graphics/spacer.gif) |
اسان نفري ۽ اوزارن جي سگھہبابت ميڊيا ۾ بحث نہ ڪندا آهيون. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We do not discuss future operations with the media. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
asaa mustakabal jey kaaRvaayun tey meedyaa mey behes ne kandaa aahyoo |
![](graphics/spacer.gif) |
اسان مستقبل جي ڪاررواين تي ميڊيا ۾ بحث نہ ڪندا آهيون. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We do not discuss nuclear operations with the media. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
asaa johaRee kaaRvaayun tey meedyaa mey behes ne kandaa aahyoo |
![](graphics/spacer.gif) |
اسان جوهري ڪاررواين تي ميڊيا ۾ بحث نہ ڪندا آهيون. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We do not discuss chemical operations with the media. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
asaa keemyaayee kaaRvaay meedyaa saa behes ne kandaaseen |
![](graphics/spacer.gif) |
اسان ڪيميائي ڪاروائي ميڊيا سان بحث نہ ڪنداسين. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We do not discuss biological operations with the media. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
asaa dyeevyaaee kaaRvaayun tey meedyaa mey behes ne kandaa aahyoon |
![](graphics/spacer.gif) |
اسان جيواتي ڪاررواين تي ميڊيا ۾ بحث نہ ڪندا آهيون. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We do not have information on this subject. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
asaankey hina mozooa tey maloomaat naahey |
![](graphics/spacer.gif) |
اسان کي هن موضوع تي معلومات ناهي |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
naalaa nataa zaahiR kaRey sag-jan jeystaayi mutaasReen jey maaytin key itilaau dey sag-jey |
![](graphics/spacer.gif) |
نالا نٿا ظاهر ڪري سگھجن جيستائين متاثرين جي مائٽن کي اطلاع ڏئي سگھجي. |
![](graphics/breakLine.gif) |