|
Please wait for an interpreter. |
|
|
meheRbaan taRjmaan jo intizaaR kaRyo |
|
مهربان ترجمان جو انتظا رڪريو. |
|
|
Please turn off your camera. |
|
|
pahinjo kamiRa band Rako |
|
پنهنجو ڪئمرا بند رکو. |
|
|
Please turn off your recorder. |
|
|
pahinjo RikoRdaR band Rako |
|
پنهنجو رڪاڊر بند رکو. |
|
|
Here is a copy of our ground rules. |
|
|
hee aahey asaanjey kaanoonan dyee kaapee |
|
هي آهي اسانجي قانونن جي ڪاپي. |
|
|
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
|
|
hitey sahee kaRyo jey tawhaa asaanjey kaanoonan saa mutafik aahyo |
|
هتي صحيح ڪريو جي توهان اسانجي قانون سان متفق آهيو. |
|
|
This is not the public affairs office. |
|
|
hee awaamee masalan dyee aafees naahey |
|
هي عوامي مسئلن جي آفيس ناهي. |
|
|
I am not an official spokesperson. |
|
|
aaoo saRkaaRee taRjmaan naahiyaa |
|
آ ئون سرڪاري ترجمان نآهيان. |
|
|
He does not wish to give an interview. |
|
|
hee inteRvyoo diyarn nato chaahey |
|
هي انٽرويو ڏيڻ نٿو چاهي. |
|
|
She does not wish to give an interview. |
|
|
hee inteRvyoo diyarn natee chaahey |
|
هيءَ انٽرويو ڏيڻ نٿي چاهي. |
|
|
Do not take photos here. |
|
|
hitey fotoo nataa kadee sago |
|
هتي فوثو نثا ڪڍي سگھو. |
|
|
Do not take videos here. |
|
|
hitey veedyo nataa baRey sago |
|
هتي ويڊيو نثا ڀري سگھو. |
|
|
Do not take photos of this place. |
|
|
hina jaga jaa fotoo nataa kadee sago |
|
هن جڳهہ جا فوتو نٿا ڪڍي سگهو. |
|
|
Do not take videos of this place. |
|
|
hina jaga jee veedyo nataa baRey sago |
|
هن جڳهہ جي ويڊيو نٿا ڀري سگهو. |
|
|
Do not take photos of this piece of equipment. |
|
|
hina ozaaR jaa fotoo nataa kadee sago |
|
هن اوزار جا فوتو نٽا ڪڊي سگهو. |
|
|
Do not take videos of this piece of equipment. |
|
|
hina ozaaR jee veedyo nataa baRey sago |
|
هن اوزار جي وڊيو نٿا ڀري سگهو. |
|
|
You cannot enter this area now. |
|
|
tawhaa hina jaga mey daaKhul tee nataa sago |
|
توهان هن جڳهہ ۾ داخل ٿي نتا سگهو. |
|
|
For security reasons, I cannot address this question. |
|
|
tahafuz sabab hina savaal jo javaab nato dey sag-jey |
|
تحفظ سبب هن سوال جو جواب نٿو ڏئي سگهجي. |
|
|
I cannot address that question until the investigation is finished. |
|
|
jeystaayi pooRee jaanch tee vanyey teystaayi una jo javaab nato dey sag-jey |
|
جيستائين پوري جانچ ٿي وڃي تيستائين ان جو جواب نٿو ڏئي سگهجي. |
|
|
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
|
|
asaa nafRee ayn ozaaRan jey sag-habaabat meedyaa mey behes ne kandaa aahyoo |
|
اسان نفري ۽ اوزارن جي سگھہبابت ميڊيا ۾ بحث نہ ڪندا آهيون. |
|
|
We do not discuss future operations with the media. |
|
|
asaa mustakabal jey kaaRvaayun tey meedyaa mey behes ne kandaa aahyoo |
|
اسان مستقبل جي ڪاررواين تي ميڊيا ۾ بحث نہ ڪندا آهيون. |
|
|
We do not discuss nuclear operations with the media. |
|
|
asaa johaRee kaaRvaayun tey meedyaa mey behes ne kandaa aahyoo |
|
اسان جوهري ڪاررواين تي ميڊيا ۾ بحث نہ ڪندا آهيون. |
|
|
We do not discuss chemical operations with the media. |
|
|
asaa keemyaayee kaaRvaay meedyaa saa behes ne kandaaseen |
|
اسان ڪيميائي ڪاروائي ميڊيا سان بحث نہ ڪنداسين. |
|
|
We do not discuss biological operations with the media. |
|
|
asaa dyeevyaaee kaaRvaayun tey meedyaa mey behes ne kandaa aahyoon |
|
اسان جيواتي ڪاررواين تي ميڊيا ۾ بحث نہ ڪندا آهيون. |
|
|
We do not have information on this subject. |
|
|
asaankey hina mozooa tey maloomaat naahey |
|
اسان کي هن موضوع تي معلومات ناهي |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
naalaa nataa zaahiR kaRey sag-jan jeystaayi mutaasReen jey maaytin key itilaau dey sag-jey |
|
نالا نٿا ظاهر ڪري سگھجن جيستائين متاثرين جي مائٽن کي اطلاع ڏئي سگھجي. |
|