|
The name of the village |
|
|
maga'a degmada |
|
magaca degmada |
|
|
The location of the village |
|
|
gobtaa degmada |
|
goobta degmada |
|
|
Is there road access for cars? |
|
|
degmadoo maa leydahaay wado baabooRid? |
|
degmadu ma leedahay wado baabuureed? |
|
|
Is there a road access for four-wheel drive? |
|
|
maa jiRtaa wado aay maRee kaRaan babooRtaa for-weel-dRaayv kaa? |
|
ma jirtaa wado ay mari karaan baabuurta 4wd? |
|
|
Is there a road access for trucks? |
|
|
maa cheeRan jit aay babooRtaa waweynee maRee kaRto? |
|
ma jiraan jid ay baabuurta waaweyni mari karto? |
|
|
Is the road accessible in the winter? |
|
|
jid jeelaalka laa maRee kaRo ma leydahaay? |
|
jid jiilaalka la mari karo ma leedahay? |
|
|
What is the number of the current population? |
|
|
waa maHaay tiRada dao hada? |
|
waa maxay tirada dadku hada? |
|
|
How many children are there? |
|
|
meyqaa 'aRooR aa aayaa hada koo nol? |
|
meeqa caruur ah ayaa hada ku nool? |
|
|
How many men are there? |
|
|
meyqaa neemod aayaa joga? |
|
meeqa nimood ayaa jooga? |
|
|
How many women are there? |
|
|
meyqaa nagod aayaa jogta? |
|
meeqa naagood ayaa joogta? |
|
|
How many locals are there? |
|
|
meyqaa dadka degaanka aa aayaa joga? |
|
meeqa dadka degaanka ah ayaa jooga? |
|
|
How many refugees are there? |
|
|
meyqaa qaHotee joga haalka? |
|
meeqa qaxooti jooga hallkaa? |
|
|
How many returnees are there? |
|
|
meyqaa dad so noqdey aayaa joga haalkas? |
|
meeqa dad soo noqdaya ayaa jooga halkaas? |
|
|
Who is the community leader? |
|
|
yaa weya hogaameeyaha boolshada? |
|
yaa weeye hogaamiyaha bulshada? |
|
|
Who is responsible for food distribution? |
|
|
yaa masool ka ah qeybinta 'untada? |
|
yaa masuul ka ah qeybinta cuntada? |
|
|
Where is the local warehouse? |
|
|
waa halkey maqaaseenka degaanka? |
|
waa halkee maqaasiinka degaanka? |
|
|
Is there a storage facility? |
|
|
maa leydeehin dismayaal maqaaseenaa? |
|
ma leedihiin dhismayal maqaasiina? |
|
|
Is this village used for secondary distribution? |
|
|
degmada maa meyl kalaa alaabta logoo hayaa? |
|
degmada ma meel kalaa alabta loogu hayaa? |
|
|
Which villages receive assistance from this village? |
|
|
dagmadey 'aawenaadka kaa heysha degmadaan? |
|
dagmadee caawinaada ka hesha degmadaan? |
|
|
How many damaged houses in this village? |
|
|
meyqaa guRyo dawa'an aayaa koo yaal degmada? |
|
meeqa guryo dhawacan ayaa ku yaal degmada? |
|
|
How many unfinished houses in this village? |
|
|
meyqaa guRee o aan laa daganeyn aayaa koo yaal degmada? |
|
meeqa guri oo aan la daganeen ayaa ku yaal degmada? |
|
|
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
|
|
maa cheeRaan waH dawa'yo dagaal aa o 'usob o dismayaasha koo da'aay sidee oo dagaalkoo oo bilawdey? |
|
ma jiraan wax dhaawacyo dagaal ah oo cusub oo dhismayaasha ku dhacay sidii uu dagaalku u biloowday? |
|
|
Is there a school in the village? |
|
|
iskool maa koo yaala degmada? |
|
iskuul ma ku yaala degmada? |
|
|
Is there a mosque / church in the village? |
|
|
masaajid amaa kaaneesad maa koo yaaleen degmada? |
|
masaajid ama kaniisad ma ku yaaliin degmada? |
|
|
Is there a bakery? |
|
|
meyl Roteega lagoo sameyo degmadoo maa leydahaay? |
|
meel rootiga lagu sameeyo degmadu ma leedahay? |
|