|
May I see your ID? |
|
|
waRaqdaada aqonseega ee tus? |
|
waraaqdaada aqoonsiga i tus? |
|
|
Where do you live? |
|
|
halkey baad degan tahaay? |
|
halkee baad degan tahay? |
|
|
Where is the farm located? |
|
|
halkey aayaay beRtoo koo taala? |
|
halkee ayay beertu ku taala? |
|
|
What was produced on the farm? |
|
|
maHaad koo abooRee jiRtey beRta? |
|
maxaad ku abuuri jirtay beerta? |
|
|
Who confiscated the land? |
|
|
yaa kaa qaatey beRta? |
|
yaa kaa qaatay beerta? |
|
|
Who now occupies your farm? |
|
|
yaa hada degan beRta? |
|
yaa hada degan beerta? |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
maa laa hadashey ayeyga? |
|
ma la hadashay ayaga? |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
waRaaqahee beRta maa haaysataa aadeego? |
|
waraaqahii beerta ma haysataa adigu? |
|
|
Do you think it's dangerous? |
|
|
maa oo maaleyneysaa in-aay KhataR yihin? |
|
ma u malaynaysaa inay qatar yihiin? |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
aaniga laa HaReeRaaya 'idee shaqo koo ley see aay oo so baRaan aRintaan |
|
anigaa la xariiraya cidii shaqo ku leh si ay u soo baaraan arintaan |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
fadlan ogoo waanoo koo 'aawineynaa |
|
fadlan ogow waanu ku caawinaynaa |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
waa inad ogolaataa in 'eedamada deygaankoo sameystaan baaReetaankoda |
|
waa inaad ogolaataa in ciidamada degaanku sameeystaan baaritaankooda |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
waa inad tagtaa saaldiga o aad laa haadashaa tuRjibaan |
|
waa inaad tagtaa saldhiga oo aad la hadashaa turjibaan |
|
|
The name of the owner |
|
|
maga'a qofka iskaa ley |
|
magaca qofka iska leh |
|
|
The name of the property |
|
|
maga'a hantida dulka |
|
magaca hantida dhulka. |
|