|
Your child is sick. |
|
|
mindaalakat naKhosha |
|
منداله كه ت نه خوشه |
|
|
Your child is hurt. |
|
|
mindaalaka aazaaree pegay eyshtoowa |
|
منداڵه كه ئازاری پێگه یشتووه |
|
|
We need to care for your child. |
|
|
dabey aagaaman la mindaalakat bey |
|
ده بێ ئاگامان له منداڵه كه ت ببێ |
|
|
You need to let us keep your child here. |
|
|
dabey beleet mindaalakat lera bemeneetawa |
|
ده بێ بێڵیت منداڵه كه ت لێره بمێنێته وه |
|
|
You may stay with your child. |
|
|
atwaanee lagal minaalakat bemeneetawa |
|
ئه توانی له گه ڵ منداڵه كه ت بمێنیته وه |
|
|
Let us examine your child in private. |
|
|
beheela mindaalakat ba tanyaayee faHis bikayn |
|
بهێڵه منداله كه ت به ته نیایی فه حس بكه ین |
|
|
Your child will get better soon. |
|
|
mindaalakat zoo chaak abetawa |
|
منداڵه كه ت زوو چاك ئه بێته وه |
|
|
This medicine will help your child. |
|
|
am darmaana bo mindaalakat baasha |
|
ئه م ده رمانه بۆ منداڵه كه ت باشه |
|
|
Did your child eat today? |
|
|
imro mindaalakat heechee Khward? |
|
ئیمڕو منداڵه كه ت هیچی خوارد؟ |
|
|
Did your child eat yesterday? |
|
|
dweyney mindaalakat heechee Khward? |
|
دوێنێ منداڵه كه ت هیچی خوارد؟ |
|
|
Has your child passed urine today? |
|
|
imro mindaalakat meezee kirdowa? |
|
ئیمڕو منداڵه كه ت میزی كردووه؟ |
|
|
Has your child passed any stool today? |
|
|
imro mindaalakat heech (peesaayee) gooy kirdowa? |
|
ئیمڕۆ منداڵه كه ت هیچ (پیسایی) گووی كردووه؟ |
|
|
Did your child pass any stool yesterday? |
|
|
dweyney mindaalakat heech gooy kird? |
|
دوێنێ منداڵه كه ت هیچ گووی كرد؟ |
|
|
Has your child had any diarrhea? |
|
|
aayaa mindaalakat heech sikee choowa? |
|
ئایا منداڵه كه ت هیچ سكی چووه؟ |
|
|
Has your child been vomiting? |
|
|
mindaalakat har arsheytawa? |
|
منداڵه كه ت هه ر ئه ڕشێته وه؟ |
|
|
Your child looks healthy. |
|
|
tandroostee mindaalakat chaaka |
|
ته ندرووستی منداڵه كه ت چاكه |
|
|
Your child will be fine. |
|
|
mindaalakat chaak abeytawa |
|
منداڵه كه ت چاك ئه بێته وه |
|
|
Your child will be ill for a long time. |
|
|
mindaalakat bo maawaykee zor naKhosh abey |
|
منداڵه كه ت بۆ ماوه ێكی زۆر نه خوش ئه بێ |
|
|
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
|
|
am naKhosheeya dirang chaak abetawa, balaam mindaalakat batawaawee chaak abetawa |
|
ئه م نه خۆشیه دره نگ چاك ئه بێته وه، به ڵام منداڵه كه ت به ته واوی چاك ئه بێته وه |
|
|
Feed the child small portions every few hours. |
|
|
har chand sa'atek jaarek tozek Khwaardin ba mindaalaka bida |
|
هه ر چه ند سه ئاتێك جارێك تۆزێك خواردن به منداڵه كه بده |
|
|
Help your child drink this every few hours. |
|
|
har chand sa'atek ama bida ba mindaalakat be Khwaatawa |
|
هه ر چه ند سه ئاتێك ئه مه بده به منداڵه كه ت بیخواته وه |
|
|
Feed this medicine to your child every four hours. |
|
|
har chwaar sa'at jaarek am darmaana ba mindaalakat bida |
|
هه ر چوار سه ئات جارێك ئه م ده رمانه به منداڵه كه ت بده |
|
|
Allow your child to sleep. |
|
|
beheela baa mindaalakat beKhewee |
|
بهێڵه با منداڵه که ت بخه وێ |
|
|
You need to sleep as much as the child does. |
|
|
tosh dabey ba andaazay mindaalakat beKhawee |
|
تۆش ده بێ به ئه ندازه ی منداڵه كه ت بخه وی |
|
|
Bring your child back here tomorrow. |
|
|
sibayney mindaalakat benawa |
|
سبه ێنێ منداڵه كه ت بێنه وه |
|