|
You have been hurt. |
|
|
to breendaar booyit |
|
تۆ بریندار بوویت |
|
|
We are all working to help you. |
|
|
eyma hamoo hawel adayn yaarmateet bidayn |
|
ئێمه هه مو هه وڵ ئه ده ین یارمه تیت بده ین |
|
|
Help us take care of you. |
|
|
yaarmatimaan bida taa chaarasart bikayn |
|
یارمه تیمان بده تا چاره سه رت بكه ین |
|
|
We have to remove your clothes. |
|
|
eyma dabey jilakaanit daakaneen |
|
ئێمه ده بێ جله كانت داكه نین |
|
|
Do you have any bad reactions to any medicine? |
|
|
aayaa to ba darmaan tek acheet? |
|
ئایا تۆ به ده رمان تێك ئه چیت؟ |
|
|
Is this from a vehicle crash? |
|
|
ama ba roodaawey sayaara waat le haatwa? |
|
ئه مه به رووداوی سه یاره وات لێ هاتوه؟ |
|
|
Did a person do this to you? |
|
|
aayaa kasek waay lekirdeet? |
|
ئایا كه سێك وای لێكردیت؟ |
|
|
Did you lose consciousness after this happened? |
|
|
dowaay roodaawaka la hosh Khot chooyt? |
|
دوای روداوه كه له هۆش خۆت چوویت؟ |
|
|
Did you lose more than this much blood? |
|
|
lama zeyaatir Khwenit le royisht? |
|
له مه زیاتر خوێنت لێ رۆیشت؟ |
|
|
Point to all the parts of your body that hurt. |
|
|
kwayt eyshey ba dast pem beley |
|
كۆێت ئێشێ به ده ست پێم بڵێ |
|
|
Does it hurt when I do this? |
|
|
kaatek min awaa akam aysheyt? |
|
كاتێك من ئاوا ئه كه م ئه یشێت؟ |
|
|
Move this like this. |
|
|
wako ama bijoleena |
|
وه كو ئه مه بیجوڵێنه |
|
|
Turn over this way. |
|
|
bam jora halga rerawa |
|
به م جۆره هه ڵگه رێر ه وه |
|
|
Did you inhale any smoke or very hot air? |
|
|
heech dookal yaa hawaay zor garmit hal mazheewa? |
|
هیچ دووكه ڵ یا هه وای زۆر گه رمت هه ڵمژیوه؟ |
|
|
Do your lungs hurt? |
|
|
aayaa seeyakaanit aazaareeyan haya? |
|
ئایا سیه كانت ئازاریان هه یه؟ |
|