 |
You have been hurt. |
 |
 |
to breendaar booyit |
 |
تۆ بریندار بوویت |
 |
 |
We are all working to help you. |
 |
 |
eyma hamoo hawel adayn yaarmateet bidayn |
 |
ئێمه هه مو هه وڵ ئه ده ین یارمه تیت بده ین |
 |
 |
Help us take care of you. |
 |
 |
yaarmatimaan bida taa chaarasart bikayn |
 |
یارمه تیمان بده تا چاره سه رت بكه ین |
 |
 |
We have to remove your clothes. |
 |
 |
eyma dabey jilakaanit daakaneen |
 |
ئێمه ده بێ جله كانت داكه نین |
 |
 |
Do you have any bad reactions to any medicine? |
 |
 |
aayaa to ba darmaan tek acheet? |
 |
ئایا تۆ به ده رمان تێك ئه چیت؟ |
 |
 |
Is this from a vehicle crash? |
 |
 |
ama ba roodaawey sayaara waat le haatwa? |
 |
ئه مه به رووداوی سه یاره وات لێ هاتوه؟ |
 |
 |
Did a person do this to you? |
 |
 |
aayaa kasek waay lekirdeet? |
 |
ئایا كه سێك وای لێكردیت؟ |
 |
 |
Did you lose consciousness after this happened? |
 |
 |
dowaay roodaawaka la hosh Khot chooyt? |
 |
دوای روداوه كه له هۆش خۆت چوویت؟ |
 |
 |
Did you lose more than this much blood? |
 |
 |
lama zeyaatir Khwenit le royisht? |
 |
له مه زیاتر خوێنت لێ رۆیشت؟ |
 |
 |
Point to all the parts of your body that hurt. |
 |
 |
kwayt eyshey ba dast pem beley |
 |
كۆێت ئێشێ به ده ست پێم بڵێ |
 |
 |
Does it hurt when I do this? |
 |
 |
kaatek min awaa akam aysheyt? |
 |
كاتێك من ئاوا ئه كه م ئه یشێت؟ |
 |
 |
Move this like this. |
 |
 |
wako ama bijoleena |
 |
وه كو ئه مه بیجوڵێنه |
 |
 |
Turn over this way. |
 |
 |
bam jora halga rerawa |
 |
به م جۆره هه ڵگه رێر ه وه |
 |
 |
Did you inhale any smoke or very hot air? |
 |
 |
heech dookal yaa hawaay zor garmit hal mazheewa? |
 |
هیچ دووكه ڵ یا هه وای زۆر گه رمت هه ڵمژیوه؟ |
 |
 |
Do your lungs hurt? |
 |
 |
aayaa seeyakaanit aazaareeyan haya? |
 |
ئایا سیه كانت ئازاریان هه یه؟ |
 |