 |
How many locals are there? |
 |
 |
kam 'adad as-sukaan al-maHaliyeen hinaak? |
 |
كم عدد السكان المحليين هناك؟ |
 |
 |
How many refugees are there? |
 |
 |
kam 'adad an-naaziHeen hinaak? |
 |
كم عدد النازحين هناك؟ |
 |
 |
How many returnees are there? |
 |
 |
kam 'adad al-'aa-ideen hinaak? |
 |
كم عدد العائدين هناك؟ |
 |
 |
Who is the community leader? |
 |
 |
minu huwa za'eem al-'asheera? |
 |
منو هو زعيم العشيرة؟ |
 |
 |
Who is responsible for food distribution? |
 |
 |
minu al-mas-ool 'an tawzee' al-akl? |
 |
منو المسؤول عن توزيع الأكل؟ |
 |
 |
Where is the local warehouse? |
 |
 |
weyn al-maKhzen al-maHalee? |
 |
وين المخزن المحلى؟ |
 |
 |
Is there a storage facility? |
 |
 |
hal fee mabna lee-taKhzeen? |
 |
هل في مبنى لتخزين؟ |
 |
 |
Is this village used for secondary distribution? |
 |
 |
hal al-qarya SaalHa ka-nuqTa tawzee' saanawee? |
 |
هل القرية دى صالحة كنقطة توزيع ثانوى؟ |
 |
 |
Which villages receive assistance from this village? |
 |
 |
yaatu quraa bitilga moosaa'ada min al-qarya dee? |
 |
ياتو قرى بتلقى مساعدة من القرية دى؟ |
 |
 |
How many damaged houses in this village? |
 |
 |
kam 'adad al-buyoot ilee dumirat? |
 |
كم عدد البيوت الي دمرت؟ |
 |
 |
How many unfinished houses in this village? |
 |
 |
kam 'adad al-buyoot gheyr al-muktamala al-beenaa fee haaZihi al-qarya? |
 |
كم عدد البيوت غير المكتملة البناء فى هذه القرية؟ |
 |
 |
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
 |
 |
hal kaan fee buyoot tama hadmuha bee-waaSiTat al-Harb gabli aS-Siraa'? |
 |
هل كان فى بيوت تم هدمها بواسطة الحرب قبل الصراع؟ |
 |
 |
Is there a school in the village? |
 |
 |
hal fee madaaris fee al-qarya? |
 |
هل فى مدارس فى القرية؟ |
 |
 |
Is there a mosque/church in the village? |
 |
 |
hal fee masjid / kaneesa fee al-qarya? |
 |
هل فى مساجد / كنائس فى القرية؟ |
 |
 |
Is there a bakery? |
 |
 |
hal fee maKhbez? |
 |
هل فى مخبز؟ |
 |