|
How many locals are there? |
|
|
kam 'adad as-sukaan al-maHaliyeen hinaak? |
|
كم عدد السكان المحليين هناك؟ |
|
|
How many refugees are there? |
|
|
kam 'adad an-naaziHeen hinaak? |
|
كم عدد النازحين هناك؟ |
|
|
How many returnees are there? |
|
|
kam 'adad al-'aa-ideen hinaak? |
|
كم عدد العائدين هناك؟ |
|
|
Who is the community leader? |
|
|
minu huwa za'eem al-'asheera? |
|
منو هو زعيم العشيرة؟ |
|
|
Who is responsible for food distribution? |
|
|
minu al-mas-ool 'an tawzee' al-akl? |
|
منو المسؤول عن توزيع الأكل؟ |
|
|
Where is the local warehouse? |
|
|
weyn al-maKhzen al-maHalee? |
|
وين المخزن المحلى؟ |
|
|
Is there a storage facility? |
|
|
hal fee mabna lee-taKhzeen? |
|
هل في مبنى لتخزين؟ |
|
|
Is this village used for secondary distribution? |
|
|
hal al-qarya SaalHa ka-nuqTa tawzee' saanawee? |
|
هل القرية دى صالحة كنقطة توزيع ثانوى؟ |
|
|
Which villages receive assistance from this village? |
|
|
yaatu quraa bitilga moosaa'ada min al-qarya dee? |
|
ياتو قرى بتلقى مساعدة من القرية دى؟ |
|
|
How many damaged houses in this village? |
|
|
kam 'adad al-buyoot ilee dumirat? |
|
كم عدد البيوت الي دمرت؟ |
|
|
How many unfinished houses in this village? |
|
|
kam 'adad al-buyoot gheyr al-muktamala al-beenaa fee haaZihi al-qarya? |
|
كم عدد البيوت غير المكتملة البناء فى هذه القرية؟ |
|
|
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
|
|
hal kaan fee buyoot tama hadmuha bee-waaSiTat al-Harb gabli aS-Siraa'? |
|
هل كان فى بيوت تم هدمها بواسطة الحرب قبل الصراع؟ |
|
|
Is there a school in the village? |
|
|
hal fee madaaris fee al-qarya? |
|
هل فى مدارس فى القرية؟ |
|
|
Is there a mosque/church in the village? |
|
|
hal fee masjid / kaneesa fee al-qarya? |
|
هل فى مساجد / كنائس فى القرية؟ |
|
|
Is there a bakery? |
|
|
hal fee maKhbez? |
|
هل فى مخبز؟ |
|