![](graphics/1px.gif) |
|
![Play Button](graphics/play.gif) |
Let me put you in contact with someone who can help you. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mumkin aHuTak fee al-itiSaal ma'a zol yimkin yisaa'idak |
![](graphics/spacer.gif) |
ممكن احطك فى الاتصال مع زول يمكن يساعدك. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I will take you to him. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Hasheelak ley |
![](graphics/spacer.gif) |
حا اشيلك له. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The person in charge is ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
az-zol al-mas-ool huwa ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
الزول المسئول هو ___ . |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must talk to ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
'ashaan ti'awiD 'an al-Khasaa-ir inta laazim titkalim lee ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
عشان تعوض عن الخسائر انت لازم تتكلم لـ ___ . |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What is your name? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ismak minu? |
![](graphics/spacer.gif) |
اسمك منو؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where do you live? / What is your address? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
saakin weyn? 'inwaanak? |
![](graphics/spacer.gif) |
ساكن وين؟ عنوانك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What happened to your car? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shinu HaSal lee-'arabeeyatak? |
![](graphics/spacer.gif) |
شنو حصل لعربيتك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What kind of car is it? (year, make, model) |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
daa yaatu no' 'arabeeya? (sana, modeyl, Sinaa'a) |
![](graphics/spacer.gif) |
دا ياتو نوع عربية؟ (سنة, موديل, صناعة) |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Show me your car registration. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
wareynee tarKheeS 'arabeeyatak |
![](graphics/spacer.gif) |
ورينى ترخيص عربيتك. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is your car right now? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
weyn 'arabeeyatak Hisa? |
![](graphics/spacer.gif) |
وين عربيتك حسى؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is your car drivable? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hal 'arabeeyatak jaariya? |
![](graphics/spacer.gif) |
هل عربيتك جارية؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Can you bring your car here? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mumkin tijeeb 'arabeeyatak hina? |
![](graphics/spacer.gif) |
ممكن تجيب عربيتك هنا؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where did the accident happen? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
al-Haadis HaSal weyn? |
![](graphics/spacer.gif) |
الحادث حصل وين؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
When did the accident happen? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
miteyn al-Haadis HaSal? |
![](graphics/spacer.gif) |
متين الحادث حصل؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What Civilian Forces’ vehicle damaged your car? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
daa yaatu 'arabeeya jeysh Sadam 'arabeeyatak? |
![](graphics/spacer.gif) |
دا ياتو عربية جيش صدم عربيتك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What soldiers were involved in the accident? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
daa yaatu junood kaanoo mas-ooleen 'an al-Haadis? |
![](graphics/spacer.gif) |
دا ياتو جنود كانو مسؤولين عن الحادث؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Thank you for your time. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shookran 'ala zamanak |
![](graphics/spacer.gif) |
شكرا على زمنك. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I appreciate your patience. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nigadir Sabrak ma'ana |
![](graphics/spacer.gif) |
نقدر صبرك معنا. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
inta laazim timlee warneyk daa iza kunt daayir at-ta'weeD 'an al-Khasaa-ir |
![](graphics/spacer.gif) |
انت لازم تملى ورنيك دا اذا كنت داير التعويض عن الخسائر. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
laazim tigaabil ___ iza kunt daayir at-ta'weeD 'an al-Khasaa-ir |
![](graphics/spacer.gif) |
لازم تقابل ___ اذا كنت داير التعويض عن الخسائر. |
![](graphics/breakLine.gif) |
|
|
![](graphics/1px.gif) |