|
How many people live in this area? |
|
|
kam naas 'aaysheen fee al-manTiqa? |
|
كم ناس عايشين فى المنطقة؟ |
|
|
How many water wells do you have in this area? |
|
|
kam 'adad aabaar 'indkum fee al-manTiqa dee? |
|
كم عدد آبارعندكم في المنطقة دى؟ |
|
|
Do you have a sewage system in this area? |
|
|
hal 'indkum neezaam Sarf SaHee fee al-minTaqa dee? |
|
هل عندكم نظام صرف صحى في المنطقة دى؟ |
|
|
How far are the latrines from the water wells? |
|
|
al-masaafa beyn al-maraaHeeD wa-aabaar al-maa gadir shinu? |
|
المسافة بين المراحيض و آبار الماء قدر شنو؟ |
|
|
What type of herds graze in this area? |
|
|
no' al-Hayawaanaat bitir'a fee al-manTiqa dee? |
|
نوع الحيوانات بترعى فى المنطقة دى؟ |
|
|
What kind of electrical appliances do people use? |
|
|
no' adawaat al-kah-rabaa-eeya al-musta'mala shinu? |
|
نوع ادوات الكهربائية المستعملة شنو؟ |
|
|
Do you use electric stoves? |
|
|
hal bitista'miloo afraan kah-rabaa-eeya? |
|
هل بتستعملوا افران كهربائية؟ |
|
|
Have there been forest fires in the area? |
|
|
hal kaan fee Hareeg fee al-ghaaba fee al-manTiqa dee? |
|
هل كان فى حريق فى الغابة في المنطقة دى؟ |
|
|
Are there any gas pipes around here? |
|
|
fee anaabeeb ghaaz Hawl al-manTiqa hina? |
|
فى انابيب غاز حول المنطقة هنا؟ |
|
|
Do you use gas to heat homes around here? |
|
|
hal bitista'miloo ghaaz lee-tadfeeyat al-buyoot hina? |
|
هل بتستعملو غاز لتدفية البيوت هنا؟ |
|
|
Is gas used for cooking? |
|
|
hal al-ghaaz istu'mil liT-TabKh? |
|
هل الغاز استعمل للطبخ؟ |
|
|
Do you use propane gas tanks? |
|
|
hal intoo ga'deen tista'miloo anaabeeb al-ghaaz? |
|
هل انتم قعدين تستعملو انابييب الغاز؟ |
|
|
Where do you get propane gas tanks supplied from? |
|
|
bitjeeboo anaabeeb al-ghaaz min weyn? |
|
بتجيبو انابيب الغاز من وين؟ |
|
|
Is there anyone to inspect home gas appliances? |
|
|
fee zol beeraagib adawaat al-ghaaz fee al-beyt? |
|
فى زول بيراقب ادوات الغاز فى البيت؟ |
|
|
Is there an electrician here? |
|
|
fee kah-rabjee hina? |
|
فى كهربجى هنا؟ |
|
|
Is there a water supply system to households? |
|
|
fee neezaam mawaaseer moya lil-buyoot? |
|
فى نظام مواسير موية للبيوت؟ |
|
|
Where is the facility located? |
|
|
weyn mirfaq al-Khadamaat? |
|
وين مرفق الخدمات؟ |
|
|
How many people operate the system? |
|
|
Kam nafar shaghaaleen fee? |
|
كم نفر شغالين فيه؟ |
|
|
Is it connected to other water supply systems? |
|
|
hal al-maHal muwaSal ma'a shabakaat al-moya at-taanya? |
|
هل المحل موصل مع شبكات الموية التانية؟ |
|
|
Is it functional? |
|
|
hal shaghaala? |
|
هل شغالة؟ |
|
|
Is it by sedimentation? |
|
|
hal 'an Tareeg at-tarseeb? |
|
هل عن طريق الترسيب؟ |
|
|
Where is the pumping station? |
|
|
weyn maHaTat DaKh al-moya? |
|
وين محطة ضخ الموية؟ |
|
|
How many people are needed to keep the system functional? |
|
|
'aayzeen kam nafar fee tazhgheel al-maHaTa? |
|
عازين كم نفر فى تشغيل المحطة؟ |
|
|
We've heard that there have been some problems with sewage in this neighborhood. |
|
|
simi'na bee-wujood ba’D al-mashaakil fee neezaam aS-Sarf aS-SaHee bil-Hay al-mijawir |
|
سمعنا بوجود بعض المشاكل فى نظام الصرف الصحى بالحى المجاور. |
|
|
Do you have indoor plumbing? |
|
|
hal 'indkum sibaaKhaat moya fee al-buyoot? |
|
هل عندكم سباخات موية فى البيوت؟ |
|
|
Do you have any problems with your plumbing? |
|
|
fee mashaakil bitwaajih-kum fee as-sibaaKhaat? |
|
فى مشاكل بتواجهكم فى السباخات؟ |
|
|
Does your toilet work? |
|
|
hal mistaraaHitkum kweysa? |
|
هل مستراحتكم كويسة؟ |
|
|
How many toilets do you have in the house? |
|
|
kam mistaraaH 'indkum fee al-beyt? |
|
كم مستراح عندكم فى البيت؟ |
|
|
Do you have a septic tank? |
|
|
hal 'indkum seyfon? |
|
هل عندكم سيفون؟ |
|
|
Is there anyone who can fix your sewer? |
|
|
fee zol biyigdar yiSaliH leyk Saraafaat al-miyaah? |
|
فى زول بيقدر يصلح ليك صرافات المياه؟ |
|
|
Have you contacted anyone regarding this problem? If so who? |
|
|
hal itaSalt bee-ayi waaHid bee-KhuSooS al-mushkila dee? minu? |
|
هل اتصلت باى واحد بخصوص المشكلة دى؟ منو؟ |
|
|
When did you contact them? |
|
|
itaSalt beehum miteyn? |
|
اتصلت بهم متين؟ |
|
|
I will report this higher up and see if there is something we can do to fix the sewage problem. |
|
|
Harfa' at-taqreer foq wa-nishoof iza kaan fee ayi Haaja niHna mumkin ni'amloo Hata naHul al-mushkila |
|
حارفع التقرير فوق و نشوف اذا كان فى اى حاجة نحنا ممكن نعملو حتى نحل المشكلة. |
|
|
We will contact the sewage company and find out what is being done to correct the problem. |
|
|
HanitaSel bee-shirkat aS-Sarf aS-SaHee lee-taHdeed al-'aTb |
|
حا نتصل بشركة الصرف الصحى لتحديد العطب. |
|