|
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
|
|
HuT yadeynak 'ala direkseeyon oo-maa tiHarik-hum |
|
خت يدينك على دركسيون وما تحركهم. |
|
|
You are breaking the curfew. |
|
|
inta muKhaalif Hazr at-tajawul |
|
انت مخالف حظر التجول. |
|
|
You were speeding. |
|
|
inta kunt saayig bi-sur'a |
|
انت كنت سائق بسرعة. |
|
|
The curfew is in effect. |
|
|
Hazr at-tajawul saaree al-maf'ool |
|
حظر التجول سارى المفعول. |
|
|
Did you know there is a curfew? |
|
|
hal inta biti'raf inu fee Hazr at-tajawul? |
|
هل انت بتعرف انه فى حظر التجول؟ |
|
|
Do you have a gun under the seat? |
|
|
hal 'indak seelaaH that al-kursee? |
|
هل عندك سلاح تحت الكرسى؟ |
|
|
Are you hiding anything illegal? |
|
|
hal inta daasee ayi Haaja mamnoo'a? |
|
هل انت داسى ايى حاجة ممنوعة؟ |
|
|
Since you broke the law, we have to arrest you. |
|
|
niHna laazim nigbaD 'aleyk Taalama inta kasart al-qaanoon |
|
نحنا لازم نقبض عليك طالما انت كسرت القانون. |
|
|
You will ride with us to the police station. |
|
|
tarkab ma'ana Hata qism ash-shurTa |
|
تركب معنا حتى قسم الشرطة. |
|
|
We detained this man at ___. |
|
|
Habasna zol daa fee ___ |
|
حبسنا زول دا فى ___ . |
|