 |
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
 |
 |
HuT yadeynak 'ala direkseeyon oo-maa tiHarik-hum |
 |
خت يدينك على دركسيون وما تحركهم. |
 |
 |
You are breaking the curfew. |
 |
 |
inta muKhaalif Hazr at-tajawul |
 |
انت مخالف حظر التجول. |
 |
 |
You were speeding. |
 |
 |
inta kunt saayig bi-sur'a |
 |
انت كنت سائق بسرعة. |
 |
 |
The curfew is in effect. |
 |
 |
Hazr at-tajawul saaree al-maf'ool |
 |
حظر التجول سارى المفعول. |
 |
 |
Did you know there is a curfew? |
 |
 |
hal inta biti'raf inu fee Hazr at-tajawul? |
 |
هل انت بتعرف انه فى حظر التجول؟ |
 |
 |
Do you have a gun under the seat? |
 |
 |
hal 'indak seelaaH that al-kursee? |
 |
هل عندك سلاح تحت الكرسى؟ |
 |
 |
Are you hiding anything illegal? |
 |
 |
hal inta daasee ayi Haaja mamnoo'a? |
 |
هل انت داسى ايى حاجة ممنوعة؟ |
 |
 |
Since you broke the law, we have to arrest you. |
 |
 |
niHna laazim nigbaD 'aleyk Taalama inta kasart al-qaanoon |
 |
نحنا لازم نقبض عليك طالما انت كسرت القانون. |
 |
 |
You will ride with us to the police station. |
 |
 |
tarkab ma'ana Hata qism ash-shurTa |
 |
تركب معنا حتى قسم الشرطة. |
 |
 |
We detained this man at ___. |
 |
 |
Habasna zol daa fee ___ |
 |
حبسنا زول دا فى ___ . |
 |