![Play Button](graphics/play.gif) |
Has your child passed urine today? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hal Tiflik baal an-nahaar-da? |
![](graphics/spacer.gif) |
هل طفلك بال النهار دى؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Has your child passed any stool today? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hal TiflikTala' ayi Khara nahaar-da? |
![](graphics/spacer.gif) |
هل طفلك طلع اي خرة نهار دا؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Did your child pass any stool yesterday? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hal Tiflik Tala' ayi Khara ams? |
![](graphics/spacer.gif) |
هل طفلك طلع اي خرة امس؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Has your child had any diarrhea? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Tiflik kaan 'indoo / indaha is-haal? |
![](graphics/spacer.gif) |
طفلك كان عنده/عندها إسهال؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Has your child been vomiting? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hal Tiflik kaan biyistafragh? |
![](graphics/spacer.gif) |
هل طفلك كان بيستفرغ؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Your child looks healthy. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Tiflik biyashaaf saleem |
![](graphics/spacer.gif) |
طفلك بيتشاف سليم. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Your child will be fine. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Tiflik Hayikoon kweys |
![](graphics/spacer.gif) |
طفلك حيكون كويس. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Your child will be ill for a long time. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Tiflik Hayikoon mareeD lee-fatra Taweela |
![](graphics/spacer.gif) |
طفلك حيكون مريض لفترة طويلة. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
al-maraD dee Hayimshee beraaHa laakin SaHat Tiflik Hayirja' bil-kaamil |
![](graphics/spacer.gif) |
المرض دى حيمشي براحة لكن صحة طفلك حيرجع بالكامل. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Feed the child small portions every few hours. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
akil aT-Tifl ajzaa baseeTa kul ba'd saa'aat shwaya |
![](graphics/spacer.gif) |
أكل الطفل جزء بسيط كل بعد ساعات شوية؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Help your child drink this every few hours. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
saa'id Tiflik yishrab daa kuli ba'd saa'aat shwaya |
![](graphics/spacer.gif) |
ساعد طفلك يشرب دى كل بعد ساعات شوية. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Feed this medicine to your child every four hours. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
sharib Tiflik ad-dawaa dee kuli ba'd saa'aat shwaya |
![](graphics/spacer.gif) |
شرب طفلك الدواء دى كل بعد ساعات شوية. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Allow your child to sleep. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Khalee Tiflik yinoom |
![](graphics/spacer.gif) |
خلي طفلك ينوم. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
You need to sleep as much as the child does. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
inta laazim tinoom 'ala gadri maa Tiflik binoom |
![](graphics/spacer.gif) |
انت لازم تنوم على قدر ما طفلك بينوم. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Bring your child back here tomorrow. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
raji' Tiflik hina bookra |
![](graphics/spacer.gif) |
رجع طفلك هنا بكره. |
![](graphics/breakLine.gif) |