|
This will help you. |
|
|
daa bisaa'idak |
|
دا بساعدك. |
|
|
I have to put a small needle in you here. |
|
|
ana HadaKhil ibra Sughayara feek hina |
|
انا حدخل ابرة صغيرة فيك هنا. |
|
|
We need to give you fluid. |
|
|
niHna 'aayzeen nadeek sawaa-il |
|
نحنا عايزين نديك سوائل. |
|
|
We need to give you blood. |
|
|
niHna 'aayzeen nadeek dam |
|
نحنا غايزين نديك دم. |
|
|
I need to put a tube into your throat. |
|
|
ana 'aayiz adaKhil anbooba fee Halgak |
|
انا عايز ادخل انبوبة في حلقك. |
|
|
This tube will help you breathe better. |
|
|
anbooba daa Hayisaa'idak titnafis kweys |
|
انبوبة دى حيساعدك تنفس كويس. |
|
|
This tube may feel uncomfortable. |
|
|
anbooba dee Hayisabib Hasaaseeya gheyr mureeH |
|
انبوبة دى حيسبب حساسية غير مريح. |
|
|
I need to put a tube through your nose to your stomach. |
|
|
ana 'aayiz adaKhil anbooba fee ma'aditak bee-waasiTat anfak |
|
انا عايز ادخل انبوبة في معدتك بواسطة انفك. |
|
|
You need to swallow while I put this tube in your nose. |
|
|
'aayizak tibla' lama adaKhil al-anbooba dee fee anfak |
|
عايزك تبلع لما ادخل الانبوبة دى في انفك. |
|
|
Drink this while I gently place the tube into your nose. |
|
|
ishrab daa beraaHa lama adKhul al-anbooba fee anfak |
|
اشرب دا براحة لما ادخل الانبوبة في انفك. |
|
|
This tube will drain your stomach. |
|
|
al-anbooba dee bifaDee ma'aditak |
|
الأنبوبة دى بيفضى معدتك. |
|
|
I have to put a small tube into your neck to give you fluid. |
|
|
ana laazim adKhul anbooba Sughayara fee Halgak 'ashaan nadeek as-sawaayil |
|
انا لازم ادخل انبوبة صغيرة في حلقك عشان نديك السوائل. |
|
|
I need to put a tube in your chest. |
|
|
ana 'aayiz adaKhil anbooba fee Sadrak |
|
انا عايز ادخل انبوبة في صدرك. |
|
|
This needle will release the air from your chest. |
|
|
al-ibra daa HayiTla' al-hawaa min Sadrak |
|
الإبرة دى حيطلع الهواء من صدرك. |
|
|
This will help your burns. |
|
|
daa Hayisaa'id Haraa-iqak |
|
دا حيساعد حرائقك. |
|
|
I need to cut your skin. |
|
|
ana 'aayiz aqTa' jildak |
|
انا عايز اقطع جلدك. |
|
|
We have to restrain you for your safety. |
|
|
niHna laazim niHjazak lee-amaanatak |
|
نحنا لازم نحجزك لامانتك. |
|
|
You have been burned by a chemical. |
|
|
inta itHaragta bil-keemaawiyaat |
|
انت اتحرقت بالكماويات. |
|
|
We need to wash the chemicals from your skin. |
|
|
niHna 'aayzeen naghasil al-keemaawiyaat min jildak |
|
نحناعازين نغسل الكماويات من جلدك. |
|
|
You will need to be completely washed. |
|
|
inta 'aayiz ghaseel kaamil |
|
انت عايز غسيل كامل. |
|
|
Hold this dressing and apply pressure. |
|
|
amsik at-towalet daa / al-giTa daa wa abZil aD-DaghT |
|
امسك التوليت ده / القطة ده و ابذل الضغط. |
|
|
I need to splint your arm. |
|
|
ana 'aayiz ajabis deraa'ak |
|
انا عايز اجبيس ذراعك. |
|
|
I need to splint your leg. |
|
|
ana 'aayiz ajabis rijlak |
|
انا عايز اجبيس رجلك. |
|
|
I am applying a tourniquet to stop the bleeding. |
|
|
ana bista'mil al-mirqaa / ribaaT DaghT 'ashaan yiwagif an-nazeef |
|
انا باستعمل المرقاة/ رباط ضغط عشان يوقف النزيف. |
|