|
The name of the village |
|
|
jeenaa laa keejeejee |
|
jina la kijiji |
|
|
The location of the village |
|
|
mahaalee keejeejee keeleepo |
|
mahali kijiji kilipo |
|
|
Is there road access for cars? |
|
|
koona baaRabaaRa yaa kwingee yaa kwaa magaaRee? |
|
kuna barabara ya kuingi ya kwa magari? |
|
|
Is there a road access for four-wheel drive? |
|
|
koona baaRabaaRa yaa kwingee yaa kwaa gaaRee laa "fo weel draayv"? |
|
kuna barabara ya kuingi ya kwa gari la 4 WD? |
|
|
Is there a road access for trucks? |
|
|
koona baaRabaaRa yaa kwingee yaa kwaa loRee? |
|
kuna barabara ya kuingi yaa kwa lori? |
|
|
Is the road accessible in the winter? |
|
|
baaRabaaRa eena-ingeeleeka wataakee waa majeeRa yaa baaReedee? |
|
barabara inaingilika wakati wa majira ya baridi? |
|
|
What is the number of the current population? |
|
|
eedaadee yaa waatoo saasaa nee ngaapee? |
|
idadi ya watu sasa ni ngapi? |
|
|
How many children are there? |
|
|
koona waatoto waangaapee? |
|
kuna watoto wangapi? |
|
|
How many men are there? |
|
|
koona waana-oomey waangaapee? |
|
kuna wanaume wangapi? |
|
|
How many women are there? |
|
|
koona waanawaakey waangaapee? |
|
kuna wanawake wangapi? |
|
|
How many locals are there? |
|
|
koona wenyejee waangaapee? |
|
kuna wenyeji wangapi? |
|
|
How many refugees are there? |
|
|
koona waakimbeezee waangaapee? |
|
kuna wakimbizi wangapi? |
|
|
How many returnees are there? |
|
|
koona waaleeyoRoodee waangaapee? |
|
kuna waliorudi wangapi? |
|
|
Who is the community leader? |
|
|
naanee nee keeyongozee waa joomoo-eeya? |
|
nani ni kiongozi wa jumuiya? |
|
|
Who is responsible for food distribution? |
|
|
naanee aanaahooseeka naa mgaw waa chaakoola? |
|
nani anahusika na mgao wa chakula? |
|
|
Where is the local warehouse? |
|
|
bohaaRee laa mahaalee haapaa leeko waapee? |
|
bohari la mahali hapa liko wapi? |
|
|
Is there a storage facility? |
|
|
koona stowaa haapaa? |
|
kuna stova hapa? |
|
|
Is this village used for secondary distribution? |
|
|
keejeejee heekee baado keenaatoomeewa kwaa mgaw waa peelee? |
|
kijiji hiki bado kinatumiwa kwa mgao wa pili? |
|
|
Which villages receive assistance from this village? |
|
|
veejeejee gaanee veenaapokeya msaada kootoka kwaa keejeejee heekee? |
|
vijiji gani vinapokea msaada kutoka kwa kijiji hiki? |
|
|
How many damaged houses in this village? |
|
|
nyoomba ngaapee zeeleezohaReebeeka kaateeka keejeejee heekee? |
|
nyumba ngapi zilizoharibika katika kijiji hiki? |
|
|
How many unfinished houses in this village? |
|
|
nyoomba ngaapee aambaazo baado haazeejamaalizeeka kaateeka keejeejee heekee? |
|
nyumba ngapi ambazo bado hazijamalizika katika kijiji hiki? |
|
|
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
|
|
kooleekoowa naa hasaaRa yoyotey mpyaa kwaa maajeyngo taangoo kablaa yaa maageepaano? |
|
kulikuwa na hasara yoyote mpya kwa majengo tangu kabla ya mapigano? |
|
|
Is there a school in the village? |
|
|
koona shooley keejeejeenee? |
|
kuna shule kijijini? |
|
|
Is there a mosque / church in the village? |
|
|
koona msikeetee keejeejeenee? / koona kaneesaa keejeejeenee? |
|
kuna msikiti kijijini? / kuna kanisa kijijini? |
|
|
Is there a bakery? |
|
|
koona bekaaRee? |
|
kuna beikari? |
|