 |
|
 |
Do not stop if the convoy is attacked! |
 |
 |
mseeseemaamey msafaaRa ookeeshaamboolee-wa |
 |
msisimame msafara ukishambuliwa |
 |
 |
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
 |
 |
endeysha kwaa aangalaw keelomeeta taatoo kabla yaa kooseemaama |
 |
endesha kwa angalau kilomita tatu kabla ya kusimama |
 |
 |
Following distance is 100m on open highway. |
 |
 |
oombaalee waa koofuwaateeya nee meeta meeya moja kaateeka baaRabaaRa waazee |
 |
umbali wa kufuatia ni mita mia moja katika barabara wazi |
 |
 |
Following distance is 50m in towns. |
 |
 |
oombaalee waa koofuwaateeya nee meeta haamseenee mijeenee |
 |
umbali wa kufuatia ni mita hamsini mijini |
 |
 |
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
 |
 |
oonaposeemaama njiyaanee, aacha nafaasee yaa kootosha kaatee yaa magaaRee eelee kuzoongooka kaama eenaaheetaadyeeka |
 |
unaposimama njiani, acha nafasi ya kutosha kati ya magari ili kuzunguka kama inahitajika |
 |
 |
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
 |
 |
ooseepoweyza koowona msafaaRa teyna, endeysha poleypoley naa oongojey loRee laa keedyeshee kookoopeeta, halaafoo oofoo-aatey |
 |
usipoweza kuuona msafara tena, endesha polepole na ungojee lori la kijeshi kukupita, halafu uifuate |
 |
 |
No weapons. |
 |
 |
haakoona seelaaha |
 |
hakuna silaha |
 |
 |
No cell phone use. |
 |
 |
haakoona maatoomeezee yaa seemoo yaa mkono |
 |
hakuna matumizi ya simu ya mkono |
 |
 |
Do not throw food or water to the locals. |
 |
 |
ooseewaatoopeeyey wenyejee chaakoola aw maajee |
 |
usiwatupie wenyeji chakula au maji |
 |
 |
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
 |
 |
ooseetoopey taakataaka kaateeka kaambee zaa keedyeshee aw seheymoo zaa ooleengo |
 |
usitupe takataka katika kambi za kijeshi au sehemu za ulingo |
 |
 |
Go around any broken down truck in the convoy. |
 |
 |
zoongooka loRee yoyotey eeliyohaaReebeeka kaateeka msafaaRa |
 |
zunguka lori yoyote iliyoharibika katika msafara |
 |
 |
No flashing beacons. |
 |
 |
haakoona taa yeyotey yaa koota haaThaReesha |
 |
hakuna ta yoyote ya kuta hadharisha |
 |
 |
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
 |
 |
weyka maafoota kwenyey gaaRee wakaatee wowotey gaaRee leenaposeemaama |
 |
weka mafuta kwenye gari wakati wowote gari linaposimama |
 |
 |
Food is provided at some military camps when available. |
 |
 |
chaakoola keenatoleywa kaateeka kaambee nyingeeney zaa keedyeshee kaama keenapaateekaana |
 |
chakula kinatolewa katika kambi nyingine za kijeshi kama kinapatikana |
 |
 |
Bring plenty of food and water with you. |
 |
 |
letey chaakoola kingee naa maajee |
 |
lete chakula kingi na maji |
 |
 |
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
 |
 |
kaama nee laazeema ooseemaamey kwaa saabaaboo yoyotey, naa msafaaRa oonaa-endeleya, ngojeya msaada kootoka kwaa jeshee |
 |
kama ni lazima usimame kwa sababu yoyote, na msafara unaendelea, ngojea msaada kutoka kwa jeshi |
 |
 |
They will escort you back into position. |
 |
 |
wataakoosindikeeza kuRoodee kaateeka nafaasee yaako |
 |
watakusindikiza kurudi katika nafasi yaku |
 |
 |
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
 |
 |
haakoona koopeegaana aw koobeeshaana naa dReyva mwingeeney yeyotey joo yaa nafaasee kaateeka msafaaRa |
 |
hakuna kupigana au kubishana na dereva mwingine yeyote juu ya nafasi katika msafara |
 |
 |
Drive in a single file. |
 |
 |
endeyshaa saanjaaRee |
 |
endesha sanjari |
 |
 |
Be prepared to stop and assist broken down trucks. |
 |
 |
koowaa tayaaRee kooseemaama naa koosaaydeeya loRee zeeleezohaaRibeeka |
 |
kuwa tayari kusimama na kusaidia lori zilizoharibika |
 |
 |
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
 |
 |
towa Reepotee kuhoosoo maataateezo naa maadReyva wengeeney kwaa kamaanda waa msafaaRa |
 |
toa ripoti kuhusu matatizo na madereva wengine kwa kamanda wa msafara |
 |
 |
No drug or alcohol use while driving. |
 |
 |
haakoona maatoomeezee yaa madaawa aw pombey wakaatee waa kuwendeyshaa gaaRee |
 |
hakuna matumizi ya madawa au pombe wakati wa kuendesha gari |
 |
 |
Know how to change tires and have proper tools. |
 |
 |
joowa naamna yaa koobaadileesha taayRee naa koowa naa zaana zeenaazofaa |
 |
jua namna ya kubadilisha tairi na kuwa na zana zinazofaa |
 |
 |
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
 |
 |
meezeego, kaanda, meenyoRoRo, naa taayRee nee waajeeboo waa dReyva |
 |
mizigo, kanda, minyororo, na tairi ni wajibu wa dereva |
 |
 |
Check every time the convoy stops. |
 |
 |
kaagoowaa keela maaRa msafaaRa oonaposeemaama |
 |
kagua kila mara msafara unaposimama |
 |
|
|
 |