 |
May I see your ID? |
 |
 |
naaweyza koowona keetaambooleesho chaako? |
 |
naweza kuona kitambulisho chako? |
 |
 |
Where do you live? |
 |
 |
oonakaa waapee? |
 |
unakaa wapi? |
 |
 |
Where is the farm located? |
 |
 |
shaamba leeko waapee? |
 |
shamba liko wapi? |
 |
 |
What was produced on the farm? |
 |
 |
veetoo gaanee veeleezaaleeshwa shaambaanee? |
 |
vitu gani vilizalishwa shambani? |
 |
 |
Who confiscated the land? |
 |
 |
naanee aalinyaan-gaanya aRThee? |
 |
nani alinyan'ganya ardhi? |
 |
 |
Who now occupies your farm? |
 |
 |
naanee saasaa aanakaaleeya shaamba laako? |
 |
nani sasa anakalia shamba lako? |
 |
 |
Have you talked with them? |
 |
 |
oomezungoomza naw? |
 |
umezungumza nao? |
 |
 |
Do you have documentation? |
 |
 |
oona heefaaThee yaa haatee? |
 |
una hifadhi ya hati? |
 |
 |
Do you think it's dangerous? |
 |
 |
oonaafeekiRee nee hataaRee? |
 |
unafikiri ni hatari? |
 |
 |
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
 |
 |
neetawaaseeliyaana naa maamlaaka yaana-yofaa koopeleleyza jaambo heelee |
 |
nitawasiliana na mamlaka yanayofaa kupeleleza jambo hili |
 |
 |
Please know we will assist you. |
 |
 |
taafaThaalee joowa tootakoosaaydeeya |
 |
tafadhali jua tutakusaidia |
 |
 |
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
 |
 |
laazeema ooRoohoosoo seReekaalee zaa meetaa kuwendeysha oopelelezee waa-o |
 |
lazima uruhusu serikali za mitaa kuendesha upelelezi wao |
 |
 |
You must go to the base and speak with an interpreter. |
 |
 |
laazeema oowendey kwenyey kaambee naa koozoongoomza naa mfaaseeRee |
 |
lazima uende kwenye kambi na kuzungumza na mfasiri |
 |
 |
The name of the owner |
 |
 |
jeena laa im-meeleekaajee |
 |
jina la mmilikaji |
 |
 |
The name of the property |
 |
 |
jeena laa maalee |
 |
jina la mali |
 |