|
May I see your ID? |
|
|
naaweyza koowona keetaambooleesho chaako? |
|
naweza kuona kitambulisho chako? |
|
|
Where do you live? |
|
|
oonakaa waapee? |
|
unakaa wapi? |
|
|
Where is the farm located? |
|
|
shaamba leeko waapee? |
|
shamba liko wapi? |
|
|
What was produced on the farm? |
|
|
veetoo gaanee veeleezaaleeshwa shaambaanee? |
|
vitu gani vilizalishwa shambani? |
|
|
Who confiscated the land? |
|
|
naanee aalinyaan-gaanya aRThee? |
|
nani alinyan'ganya ardhi? |
|
|
Who now occupies your farm? |
|
|
naanee saasaa aanakaaleeya shaamba laako? |
|
nani sasa anakalia shamba lako? |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
oomezungoomza naw? |
|
umezungumza nao? |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
oona heefaaThee yaa haatee? |
|
una hifadhi ya hati? |
|
|
Do you think it's dangerous? |
|
|
oonaafeekiRee nee hataaRee? |
|
unafikiri ni hatari? |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
neetawaaseeliyaana naa maamlaaka yaana-yofaa koopeleleyza jaambo heelee |
|
nitawasiliana na mamlaka yanayofaa kupeleleza jambo hili |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
taafaThaalee joowa tootakoosaaydeeya |
|
tafadhali jua tutakusaidia |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
laazeema ooRoohoosoo seReekaalee zaa meetaa kuwendeysha oopelelezee waa-o |
|
lazima uruhusu serikali za mitaa kuendesha upelelezi wao |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
laazeema oowendey kwenyey kaambee naa koozoongoomza naa mfaaseeRee |
|
lazima uende kwenye kambi na kuzungumza na mfasiri |
|
|
The name of the owner |
|
|
jeena laa im-meeleekaajee |
|
jina la mmilikaji |
|
|
The name of the property |
|
|
jeena laa maalee |
|
jina la mali |
|