|
Do you have any chest pain or tightness? |
|
|
'andak ay alam aw Dhee bit-tanafus? |
|
عندك أي ألم أو ضيق بالتنفس؟ |
|
|
Are you having trouble trying to breathe? |
|
|
'andak ay mishkile asnaa it-tanafus? |
|
عندك أي مشكله أثناء التنفس؟ |
|
|
Do you have chest pain over your entire chest? |
|
|
'andak ay alam bikul Sudrak? |
|
عندك أي ألم بكل صدرك؟ |
|
|
Do you have pain from your chest into your arm? |
|
|
'am tish'ur bi-ay alam min Sudrak 'am yimtad la-eedak? |
|
عم تشعر بأي ألم من صدرك عم يمتد لإيدك؟ |
|
|
Have you had this type of chest pain before? |
|
|
ijaalak waja' iS Suder min abel? |
|
إجالك وجع الصدر من قبل؟ |
|
|
Do you feel light-headed with the chest pain? |
|
|
'am tish'ur bi-ay Khadaraan bi raasak lama yijeelak alam iS-Suder? |
|
عم تشعر بأي خدران براسك لما يجيلك ألم الصدر؟ |
|
|
Do you sweat with the chest pain? |
|
|
'am tu'ra lama yej'ak Sudrak? |
|
عم تعرق لما يجعك صدرك؟ |
|
|
This heart pill may give you a headache. |
|
|
yimkin itwaje' raasak hal iHboob |
|
يمكن إتوجع راسك هالحبوب |
|
|
This will go under your tongue. |
|
|
laazim itHuT-haa taHt ilsaanak |
|
لازم إتحطها تحت إلسانك |
|
|
Chew this and swallow it. |
|
|
imDhagh-haa wo ba'deyn ibla'haa |
|
إمضغها وبعدين إبلعها |
|