 |
Do you have any chest pain or tightness? |
 |
 |
'andak ay alam aw Dhee bit-tanafus? |
 |
عندك أي ألم أو ضيق بالتنفس؟ |
 |
 |
Are you having trouble trying to breathe? |
 |
 |
'andak ay mishkile asnaa it-tanafus? |
 |
عندك أي مشكله أثناء التنفس؟ |
 |
 |
Do you have chest pain over your entire chest? |
 |
 |
'andak ay alam bikul Sudrak? |
 |
عندك أي ألم بكل صدرك؟ |
 |
 |
Do you have pain from your chest into your arm? |
 |
 |
'am tish'ur bi-ay alam min Sudrak 'am yimtad la-eedak? |
 |
عم تشعر بأي ألم من صدرك عم يمتد لإيدك؟ |
 |
 |
Have you had this type of chest pain before? |
 |
 |
ijaalak waja' iS Suder min abel? |
 |
إجالك وجع الصدر من قبل؟ |
 |
 |
Do you feel light-headed with the chest pain? |
 |
 |
'am tish'ur bi-ay Khadaraan bi raasak lama yijeelak alam iS-Suder? |
 |
عم تشعر بأي خدران براسك لما يجيلك ألم الصدر؟ |
 |
 |
Do you sweat with the chest pain? |
 |
 |
'am tu'ra lama yej'ak Sudrak? |
 |
عم تعرق لما يجعك صدرك؟ |
 |
 |
This heart pill may give you a headache. |
 |
 |
yimkin itwaje' raasak hal iHboob |
 |
يمكن إتوجع راسك هالحبوب |
 |
 |
This will go under your tongue. |
 |
 |
laazim itHuT-haa taHt ilsaanak |
 |
لازم إتحطها تحت إلسانك |
 |
 |
Chew this and swallow it. |
 |
 |
imDhagh-haa wo ba'deyn ibla'haa |
 |
إمضغها وبعدين إبلعها |
 |