 |
The name of the village |
 |
 |
aang paangaalaan po nang naayon |
 |
Ang pangalan po ng nayon |
 |
 |
The location of the village |
 |
 |
aang keenaaRoRo-onaan po nang naayon |
 |
Ang kinaroroonan po ng nayon |
 |
 |
Is there a road access for cars? |
 |
 |
maayRo-on po baang naadaadaa-aanan aang mangaa kochey? |
 |
Mayroon po bang nadadaanan ang mga kotse? |
 |
 |
Is there a road access for four-wheel drive? |
 |
 |
maayRo-on po baang naadaadaa-aanan aang mangaa “foR-weel dRaayv”? |
 |
Mayroon po bang nadadaanan ang mga "four-wheel drive"? |
 |
 |
Is there a road access for trucks? |
 |
 |
maayRo-on po baang naadaadaa-aanan aang mangaa tRaak? |
 |
Mayroon po bang nadadaanan ang mga trak? |
 |
 |
Is the road accessible in the winter? |
 |
 |
naadaadaa-aanan po baa aang daa-aan saa taaglaamig? |
 |
Nadadaanan po ba ang daan sa taglamig? |
 |
 |
What is the number of the current population? |
 |
 |
eelaan po aang kaasaalookooyaang naakaateeRaa? |
 |
Ilan po ang kasalukuyang nakatira? |
 |
 |
How many children are there? |
 |
 |
eelaan po aang mangaa baataa do-on? |
 |
Ilan po ang mga bata doon? |
 |
 |
How many men are there? |
 |
 |
eelaan po aang mangaa laalaakee do-on? |
 |
Ilan po ang mga lalaki doon? |
 |
 |
How many women are there? |
 |
 |
eelaan po aang mangaa baabaa-ey do-on? |
 |
Ilan po ang mga babae doon? |
 |
 |
How many locals are there? |
 |
 |
eelaan po aang mangaa taagaa Ro-on? |
 |
Ilan po ang mga taga-roon? |
 |
 |
How many refugees are there? |
 |
 |
eelaan po aang mangaa taakaas do-on? |
 |
Ilan po ang mga takas doon? |
 |
 |
How many returnees are there? |
 |
 |
eelaan po aang boomaalik do-on? |
 |
Ilan po ang bumalik doon? |
 |
 |
Who is the community leader? |
 |
 |
seeno po aang peenoono nang loogaaR? |
 |
Sino po ang pinuno ng lugar? |
 |
 |
Who is responsible for food distribution? |
 |
 |
seeno po aang naamaamaahaala saa paamaamaahaagee nanag paagkaa-in? |
 |
Sino po ang namamahala sa pamamahagi ng pagkain? |
 |
 |
Where is the local warehouse? |
 |
 |
naasaa-aan po aang lokaal naa bodeygaa? |
 |
Nasaan po ang lokal na bodega? |
 |
 |
Is there a storage facility? |
 |
 |
maayRo-on po baang eembaakaan deeto? |
 |
Mayroon po bang imbakan dito? |
 |
 |
Is this village used for secondary distribution? |
 |
 |
geenaagaamit po baa aang naayong eeto beelaang paangaalaawaang paamaamaahaagee? |
 |
Ginagamit po ba ang nayong ito bilang pangalawang pamamahagi? |
 |
 |
Which villages receive assistance from this village? |
 |
 |
aaleen pong mangaa naayon aang toomaataang-gaap nang toolong moolaa saa naayong eeto? |
 |
Alin pong mga nayon ang tumatanggap ng tulong mula sa nayong ito? |
 |
 |
How many damaged houses in this village? |
 |
 |
eelaan pong baahaay aang naapeensaalaa saa naayong eeto? |
 |
Ilan pong bahay ang napinsala sa nayong ito? |
 |
 |
How many unfinished houses in this village? |
 |
 |
eelaan pong baahaay aang hindee paa taapos saa naayong eeto? |
 |
Ilan pong bahay ang hindi pa tapos sa nayong ito? |
 |
 |
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
 |
 |
maayRo-on po baang baagong peensaalaang boohaat saa deegmaa-aan saa mangaa goosaalee moolaa nang baago paa naagsemoolaa aang deegmaa-aan? |
 |
Mayroon po bang bagong pinsalang buhat sa digmaan sa mga gusali mula nang bago pa nagsimula ang digmaan? |
 |
 |
Is there a school in the village? |
 |
 |
maayRo-on po baang paa-aaRaalaan saa naayon? |
 |
Mayroon po bang paaralan sa nayon? |
 |
 |
Is there a mosque/church in the village? |
 |
 |
maayRo-on po baang moskey o seembaahaan saa naayon? |
 |
Mayroon po bang moske o simbahan sa nayon? |
 |
 |
Is there a bakery? |
 |
 |
maayRo-on po baang paanaadeyRyaa? |
 |
Mayroon po bang panaderya? |
 |