|
What are your intentions? |
|
|
aano aang mangaa laayoonin ninyo? |
|
Ano ang mga layunin ninyo? |
|
|
I am altering my course to starboard. |
|
|
paapaaleetaan ko aang daaRaa-aanaan saa kaanan |
|
Papalitan ko ang daraanan sa kanan. |
|
|
I am altering my course to port. |
|
|
paapaaleetaan ko aang daaRaa-aanaan saa kaaleewaa |
|
Papalitan ko ang daraanan sa kaliwa. |
|
|
I am operating astern propulsion. |
|
|
oomaa-aatRaas aako |
|
Umaatras ako. |
|
|
I intend to leave you on my starboard side. |
|
|
baalak kong eewaanan kaa saa kaanan ko |
|
Balak kong iwanan ka sa kanan ko. |
|
|
Are you under tow? |
|
|
heeneeheelaa baa kaayo? |
|
Hinihila ba kayo? |
|
|
Do you need a tow? |
|
|
kaa-eelaangaan baa kaayong heelaahin? |
|
Kailangan ba kayong hilahin? |
|
|
What is the draft of your vessel? |
|
|
aano aang loobog nang eenyong baaRko? |
|
Ano ang lubog ng inyong barko? |
|
|
Turn your navigation lights on. |
|
|
booksaan ninyo aang eelaaw naa geenaagaamit haabaang oomaa-aandaaR kaayo |
|
Buksan ninyo ang ilaw na ginagamit habang umaandar kayo. |
|
|
Do you have your fishing nets out? |
|
|
naakaalaabaas baa aang mangaa laambat ninyo? |
|
Nakalabas ba ang mga lambat ninyo? |
|