 |
What are your intentions? |
 |
 |
aano aang mangaa laayoonin ninyo? |
 |
Ano ang mga layunin ninyo? |
 |
 |
I am altering my course to starboard. |
 |
 |
paapaaleetaan ko aang daaRaa-aanaan saa kaanan |
 |
Papalitan ko ang daraanan sa kanan. |
 |
 |
I am altering my course to port. |
 |
 |
paapaaleetaan ko aang daaRaa-aanaan saa kaaleewaa |
 |
Papalitan ko ang daraanan sa kaliwa. |
 |
 |
I am operating astern propulsion. |
 |
 |
oomaa-aatRaas aako |
 |
Umaatras ako. |
 |
 |
I intend to leave you on my starboard side. |
 |
 |
baalak kong eewaanan kaa saa kaanan ko |
 |
Balak kong iwanan ka sa kanan ko. |
 |
 |
Are you under tow? |
 |
 |
heeneeheelaa baa kaayo? |
 |
Hinihila ba kayo? |
 |
 |
Do you need a tow? |
 |
 |
kaa-eelaangaan baa kaayong heelaahin? |
 |
Kailangan ba kayong hilahin? |
 |
 |
What is the draft of your vessel? |
 |
 |
aano aang loobog nang eenyong baaRko? |
 |
Ano ang lubog ng inyong barko? |
 |
 |
Turn your navigation lights on. |
 |
 |
booksaan ninyo aang eelaaw naa geenaagaamit haabaang oomaa-aandaaR kaayo |
 |
Buksan ninyo ang ilaw na ginagamit habang umaandar kayo. |
 |
 |
Do you have your fishing nets out? |
 |
 |
naakaalaabaas baa aang mangaa laambat ninyo? |
 |
Nakalabas ba ang mga lambat ninyo? |
 |