 |
|
 |
Stop! |
 |
 |
hoondoon! |
 |
Hundung! |
 |
 |
Stop or I will shoot. |
 |
 |
hoondoon, bang dee teembaakoon ta kaw |
 |
Hundung, bang di timbakun ta kaw |
 |
 |
Follow our orders. |
 |
 |
aghara in daraakan namoo |
 |
Agara in daraakan namu |
 |
 |
Don't shoot. |
 |
 |
ayaw kaw toomeembak |
 |
Ayaw kaw tumimbak |
 |
 |
Put your weapon down. |
 |
 |
baba ah in seenapang moo |
 |
Baba-a in sinapang mu |
 |
 |
Move. |
 |
 |
panaw |
 |
Panau |
 |
 |
Come here. |
 |
 |
kaaree kaw |
 |
Kari kaw |
 |
 |
Follow me. |
 |
 |
urool kaw kakoo |
 |
Urul kaw kakuh' |
 |
 |
Stay here. |
 |
 |
dee saja kaw |
 |
Di sadja kaw |
 |
 |
Wait here. |
 |
 |
taghad kaw daayin dee |
 |
Tagad kaw dayin di |
 |
 |
Do not move. |
 |
 |
ayaw kaw hoomeebaal |
 |
Ayaw kaw humibal |
 |
 |
Stay where you are. |
 |
 |
ayaw kaw meeg daayin ha looghal moo |
 |
Ayaw kaw mig dayin ha lugal mu |
 |
 |
Come with me. |
 |
 |
aghad kaw kakoo |
 |
Agad kaw kakuh' |
 |
 |
Take me to ___. |
 |
 |
daaha akoo pa ___ |
 |
Daha aku pa ___ |
 |
 |
Be quiet. |
 |
 |
ayaw kaw hoomeebok |
 |
Ayaw kaw humibuk |
 |
 |
Slow down. |
 |
 |
pag aghak aghak in heebaal moo |
 |
Pag-agak-agak in hibal mu |
 |
 |
Move slowly. |
 |
 |
heebaal kaw aghak aghak |
 |
Hibal kaw agak-agak |
 |
 |
Hands up. |
 |
 |
pa ta asa in leema moo |
 |
Pa ta-asa in lima mu |
 |
 |
Lower your hands. |
 |
 |
baba ah in leema moo |
 |
Baba-a in lima mu |
 |
 |
Lie down. |
 |
 |
koolan kaw |
 |
Kulang kaw |
 |
 |
Lie on your stomach. |
 |
 |
da oob kaw |
 |
Daub kaw |
 |
 |
Get up. |
 |
 |
teendoog kaw |
 |
Tindug kaw |
 |
 |
Surrender. |
 |
 |
sooreendil |
 |
Surindil |
 |
 |
You are a prisoner. |
 |
 |
beehag kaw namoo |
 |
Bihag kaw namu |
 |
 |
We must search you. |
 |
 |
soobaay kaw sadsaroon namoo |
 |
Subay kaw sadsarun namu |
 |
 |
Turn around. |
 |
 |
taykood kaw |
 |
Taykud kaw |
 |
 |
Walk forward. |
 |
 |
panaw kaw pa unahaan |
 |
Panaw kaw pa unahan |
 |
 |
Form a line. |
 |
 |
magtoonda kaw |
 |
Magtunda' kaw |
 |
 |
One at a time. |
 |
 |
hamboo ham boo ook |
 |
Hambu-hambuuk |
 |
 |
You are next. |
 |
 |
eekaw na in soomoonoo |
 |
Ikaw na in sumunu' |
 |
 |
No talking. |
 |
 |
uwaay magbeesara |
 |
Uway magbisara |
 |
 |
Do not resist. |
 |
 |
ayaw kaw umaatood |
 |
Ayaw kaw umatuud |
 |
 |
Calm down. |
 |
 |
ayaw kaw masasaaw |
 |
Ayaw kaw masasaw |
 |
 |
Give me. |
 |
 |
deeheelaa kakoo |
 |
Dihila kakuh' |
 |
 |
Do not touch. |
 |
 |
ayaw kampootee |
 |
Ayaw kamputi |
 |
 |
Do not remove. |
 |
 |
ayaw eega |
 |
Ayaw iga |
 |
 |
Keep away. |
 |
 |
laayoo kaw |
 |
Layu' kaw |
 |
 |
Let us pass. |
 |
 |
palabaaya kaamee |
 |
Palabaya kami |
 |
 |
Don't be frightened. |
 |
 |
ayaw kamoo maboogha |
 |
Ayaw kamu mabuga' |
 |
 |
You can leave. |
 |
 |
maka eeg nakaw |
 |
Maka-ig na kaw |
 |
 |
Go. |
 |
 |
eeg nakaw |
 |
Ig na kaw |
 |
 |
Go home. |
 |
 |
oowee nakaw |
 |
Uwi na kaw |
 |
 |
Open. |
 |
 |
ukaaba |
 |
Ukaba |
 |
 |
Close. |
 |
 |
tamboola |
 |
Tambula |
 |
 |
Beware. |
 |
 |
mag haalee |
 |
Maghalli |
 |
 |
Bring me. |
 |
 |
daaha akoo |
 |
Daha aku |
 |
 |
Distribute. |
 |
 |
bahaagee ah |
 |
Bahagi-a |
 |
 |
Fill |
 |
 |
heepoo ah |
 |
Hipu-a |
 |
 |
Lift |
 |
 |
boohaata |
 |
Buhata |
 |
 |
Pour into |
 |
 |
toowanga pa |
 |
Tuwanga pa |
 |
 |
Put |
 |
 |
bootanga |
 |
Butanga |
 |
 |
Take |
 |
 |
ka ah |
 |
Ka-a |
 |
 |
Load |
 |
 |
loowanoon |
 |
Luwanun |
 |
 |
Unload |
 |
 |
hawasoon |
 |
Hawasun |
 |
 |
Help me. |
 |
 |
tabaghee akoo |
 |
Tabangi aku |
 |
 |
Show me. |
 |
 |
pakeeta ah kakoo |
 |
Pakita-a kakuh' |
 |
 |
Tell me. |
 |
 |
bayta ah kakoo |
 |
Bayta-a kakuh' |
 |
|
|
 |