|
|
|
Please. |
|
|
andoo eesaab |
|
Andu' isab |
|
|
Thank you. |
|
|
magsukool |
|
Magsukul |
|
|
Can someone assist us? |
|
|
awun makatabang kaymoo? |
|
Awun makatabang kamu'? |
|
|
OK. |
|
|
o kay |
|
OK |
|
|
Excuse me. / I'm sorry. |
|
|
ma aa pa akoo |
|
Maapa aku |
|
|
Yes. |
|
|
hoon |
|
Huun |
|
|
No. |
|
|
bokoon |
|
Bukun |
|
|
Maybe. |
|
|
kaloo kaloo |
|
Kalu-kalu |
|
|
Right. |
|
|
mat tan |
|
Mattan |
|
|
Wrong. |
|
|
sah |
|
Sa' |
|
|
Here. |
|
|
yaaree |
|
Yari |
|
|
There. |
|
|
deet too |
|
Ditto' |
|
|
I want. |
|
|
kabaaya an koo |
|
Kabaya'-an ku |
|
|
I do not want. |
|
|
dee koo kabaaya an |
|
Di' ku kabaya'-an |
|
|
Danger. |
|
|
peeleegroo |
|
Piligru |
|
|
We are here to help you. |
|
|
pagtabang kanyoo in maksood namoo |
|
Pagtabang kaniyu in maksud namu' |
|
|
Help is on the way. |
|
|
magdaratoong na in tabang |
|
Magdaratung na in tabang |
|
|
We are Americans. |
|
|
meeleekan kamee |
|
Milikan kami |
|
|
You will not be harmed. |
|
|
uwaay mamooheenga kanyoo |
|
Uway mamuhinga' kaniyu |
|
|
You are safe. |
|
|
malaayoo kaw ha peeleegroo |
|
Malayu' kaw ha piligru |
|
|
OK, no problem. |
|
|
o kay, way probleyma |
|
OK, way prublema |
|
|
Who? |
|
|
heeseeyoo? |
|
Hisiyu? |
|
|
What? |
|
|
oonoo? |
|
Unu? |
|
|
When? |
|
|
ko noo? |
|
Kah'nu? |
|
|
Where? |
|
|
haw noo? |
|
Hau'nu? |
|
|
Why? |
|
|
mayta? |
|
Mayta? |
|
|
How? |
|
|
bee ya dee een? |
|
Biya'diin? |
|
|
What happened? |
|
|
oonoo in hal heewaal? |
|
Unu in hal hiwal? |
|
|
Do you have ___? |
|
|
awun kaw ___? |
|
Awun kaw ___? |
|
|
Do you need help? |
|
|
mag goo na kaw sin tabang? |
|
Magguna kaw sin tabang? |
|
|
I am |
|
|
akoo in |
|
Aku in |
|
|
You are |
|
|
eekaw in |
|
Ikaw in |
|
|
He / She is |
|
|
seeya in |
|
Siya in |
|
|
We are |
|
|
kaamee in |
|
Kami in |
|
|
They are |
|
|
seelaa in |
|
Sila in |
|
|
|
|