 |
|
 |
Please. |
 |
 |
andoo eesaab |
 |
Andu' isab |
 |
 |
Thank you. |
 |
 |
magsukool |
 |
Magsukul |
 |
 |
Can someone assist us? |
 |
 |
awun makatabang kaymoo? |
 |
Awun makatabang kamu'? |
 |
 |
OK. |
 |
 |
o kay |
 |
OK |
 |
 |
Excuse me. / I'm sorry. |
 |
 |
ma aa pa akoo |
 |
Maapa aku |
 |
 |
Yes. |
 |
 |
hoon |
 |
Huun |
 |
 |
No. |
 |
 |
bokoon |
 |
Bukun |
 |
 |
Maybe. |
 |
 |
kaloo kaloo |
 |
Kalu-kalu |
 |
 |
Right. |
 |
 |
mat tan |
 |
Mattan |
 |
 |
Wrong. |
 |
 |
sah |
 |
Sa' |
 |
 |
Here. |
 |
 |
yaaree |
 |
Yari |
 |
 |
There. |
 |
 |
deet too |
 |
Ditto' |
 |
 |
I want. |
 |
 |
kabaaya an koo |
 |
Kabaya'-an ku |
 |
 |
I do not want. |
 |
 |
dee koo kabaaya an |
 |
Di' ku kabaya'-an |
 |
 |
Danger. |
 |
 |
peeleegroo |
 |
Piligru |
 |
 |
We are here to help you. |
 |
 |
pagtabang kanyoo in maksood namoo |
 |
Pagtabang kaniyu in maksud namu' |
 |
 |
Help is on the way. |
 |
 |
magdaratoong na in tabang |
 |
Magdaratung na in tabang |
 |
 |
We are Americans. |
 |
 |
meeleekan kamee |
 |
Milikan kami |
 |
 |
You will not be harmed. |
 |
 |
uwaay mamooheenga kanyoo |
 |
Uway mamuhinga' kaniyu |
 |
 |
You are safe. |
 |
 |
malaayoo kaw ha peeleegroo |
 |
Malayu' kaw ha piligru |
 |
 |
OK, no problem. |
 |
 |
o kay, way probleyma |
 |
OK, way prublema |
 |
 |
Who? |
 |
 |
heeseeyoo? |
 |
Hisiyu? |
 |
 |
What? |
 |
 |
oonoo? |
 |
Unu? |
 |
 |
When? |
 |
 |
ko noo? |
 |
Kah'nu? |
 |
 |
Where? |
 |
 |
haw noo? |
 |
Hau'nu? |
 |
 |
Why? |
 |
 |
mayta? |
 |
Mayta? |
 |
 |
How? |
 |
 |
bee ya dee een? |
 |
Biya'diin? |
 |
 |
What happened? |
 |
 |
oonoo in hal heewaal? |
 |
Unu in hal hiwal? |
 |
 |
Do you have ___? |
 |
 |
awun kaw ___? |
 |
Awun kaw ___? |
 |
 |
Do you need help? |
 |
 |
mag goo na kaw sin tabang? |
 |
Magguna kaw sin tabang? |
 |
 |
I am |
 |
 |
akoo in |
 |
Aku in |
 |
 |
You are |
 |
 |
eekaw in |
 |
Ikaw in |
 |
 |
He / She is |
 |
 |
seeya in |
 |
Siya in |
 |
 |
We are |
 |
 |
kaamee in |
 |
Kami in |
 |
 |
They are |
 |
 |
seelaa in |
 |
Sila in |
 |
|
|
 |