|
Is there a medical facility nearby? |
|
|
mee raan maw glaay glaay taew maay? |
|
มีร้านหมอใกล้ ๆ แถวนื้ไหม |
|
|
Are there any doctors in the area? |
|
|
mee maw yoo naay puen tee nee baang maay? |
|
มีหมออยู่ในพื้นที่นี้บ้างไหม |
|
|
How many beds do you have at the medical facility? |
|
|
nuay paed mee tiyang gee tiyang? |
|
หน่วยแพทย์มีเตียงกี่เตียง |
|
|
How many people work at the hospital? |
|
|
mee kun tan ngaan tee rong pa yaa baan gee kun? |
|
มีคนทำงานที่โรงพยาบาลกี่คน |
|
|
How many nurses? |
|
|
mee pa yaa baan gee kun? |
|
มีพยาบาลกี่คน |
|
|
Has there been any infectious disease in the area lately? |
|
|
muwa reyw reyw nee gerd rog tid taw naay puen tee nee baang maay? |
|
เมื่อเร็วๆนี้เกิดโรคติดต่อในพื้นที่นี้บ้างไหม |
|
|
Is there a pharmacy? |
|
|
mee raan kaay yaa maay? |
|
มีร้านขายยาไหม |
|
|
Is there a building where we could set up a medical facility? |
|
|
mee aa kaan tee raao ja chaay tang nuay paed daay maay? |
|
มีอาคารที่เราจะใช้ตั้งหน่วยแพทย์ได้ไหม |
|
|
We would like to talk to people about immunization. |
|
|
raao tawng gaan ja kui gab pra chaa chon ruang poom kum gan rog |
|
เราต้องการจะคุยกับประชาชนเรื่องภูมิคุ้มกันโรค |
|
|
We would like to talk to people about sanitization. |
|
|
raao yaag kui gab pra chaa chon ruang gaan sug kaa pi baan lae song serm a naa maay |
|
เราอยากคุยกับประชาชนเรื่องการสุขาภิบาลและส่งเสริมอนามัย |
|
|
Is there a medical emergency facility? |
|
|
tee nee mee nuay paed chug chern maay? |
|
ที่นี่มีหน่วยแพทย์ฉุกเฉินไหม |
|
|
We have to establish a safe working environment. |
|
|
raao tawng jad tang sa taan tee tam ngaan tee mee sing waed lawm tee plawd paay |
|
เราต้องจัดตั้งสถานที่ทำงานที่มีสิ่งแวดล้อมที่ปลอดภัย |
|
|
We have to hire medical doctors for this facility. |
|
|
raao tawng jang maw lay kun sam rab nuay han nee |
|
เราต้องจ้างหมอหลายคนสำหรับหน่วยนี้ |
|
|
We have to hire nurses for this facility. |
|
|
raao tawng jang pa yaa baan laay kun sam rab nuay nee |
|
เราต้องจ้างพยาบาลหลายคนสำหรับหน่วยนี้ |
|
|
We have to hire office personnel for this facility. |
|
|
raao tawng jang kun tam ngaan pra jam laay kun sam rab nuay nee |
|
เราต้องจ้างคนทำงานประจำหลายคนสำหรับหน่วยนี้ |
|
|
We have to hire a custodian for this facility. |
|
|
raao tawng jang kun doo lae sam nag ngaan nee |
|
เราต้องจ้างคนดูแลสำนักงานนี้ |
|
|
Are the local facilities and personnel able to care for the current casualties without U.S. aid? |
|
|
nuay tawng tin lae chaao na tee saa maad doo lae poo baad jeb naay chuang nee doy maay mee gaan chaay luaa jaag saa ha rad daay maay? |
|
หน่วยท้องถิ่นและเจ้าหน้าที่สามารถดูแลผู้บาดเจ็บในช่วงนิ้โดยไม่มีการช่วยเหลือจากสหรัฐได้ไหม |
|
|
Is the local drinking water potable? |
|
|
naam tee nee chaay duem daay maay? |
|
น้ำที่นี้ใช้ดื่มได้ไหม |
|
|
Who determined that the water is potable? |
|
|
kraay pen kun tad sin wa naam chaay duem daay? |
|
ใครเป็นคนตัดสินว่าน้ำใช้ดื่มได้ |
|