|
Who is in charge of repairing roads? |
|
|
kraay rab pid chawb gaan sawm ta non? |
|
ใครรับผิดชอบการซ่อมถนน |
|
|
Do you have a map of this area? |
|
|
kun mee paen tee kawng puen tee nee maay? |
|
คุณมีแผนที่ของพื้นที่นื้ไหม |
|
|
We will provide assistance in building roads at this location. |
|
|
raao ja haay kwaam chuay luaa gaan saang ta non naay tam ley taeb nee |
|
เราจะให้ความช่วยเหลือการสร้างถนนในทำเลแถบนี้ |
|
|
Can you provide a road map of this area? |
|
|
kun choy haa paen tee ta non naay puen tee nee haay daay maay? |
|
คุณช่วยหาแผนที่ถนนในพื้นที่นี้ให้ได้ไหม |
|
|
Do you have any machinery for road building? |
|
|
kun mee kruang jag gon sam rab sang ta non maay? |
|
คุณมีเครื่องจักรกลสำหรับสร้างถนนไหม |
|
|
Do you have any machinery for road repairs? |
|
|
kun mee kruang mue sam rab sawm ta non maay? |
|
คุณมีเครื่องมือสำหรับซ่อมถนนไหม |
|
|
We have to set up storage locations for supply materials in the area. |
|
|
raao tawng tang klang geb rag saa wad sa dup pa gawn naay puen tee nee |
|
เราต้องตั้งคลังเก็บรักษาวัสดุอุปกรณ์ในพื้นที่นี้ |
|
|
Are there any railroad tracks in this area? |
|
|
mee taang rod faay naay puen tee nee baang maay? |
|
มีทางรถไฟในพื้นที่นี้บ้างไหม |
|
|
Do you have transportation facilities in this area? |
|
|
mee nuay kun song naay puen tee nee baang maay? |
|
มีหน่วยขนส่งในพื้นที่นี้บ้างไหม |
|
|
Are there any airports nearby? |
|
|
mee sa naam bin yoo glaay glaay maay? |
|
มีสนามบินอยู่ใกล้ ๆไหม |
|
|
Are there any landing fields for smaller aircraft nearby? |
|
|
mee laan bin sam rab naam kruang bin leg kuen long taew nee maay? |
|
มีลานบินสำหรับนำเครี่องบินเล็กขึ้นลงแถวนี้ไหม |
|
|
Are there any pipelines in the area? |
|
|
mee taw song naam man naay puen tee nee baang maay? |
|
มีท่อส่งน้ำมันในพื้นที่นี้บ้างไหม |
|
|
Is the pipeline fenced off in this area? |
|
|
naay puen tee nee taw song naam man mee ruwa gan maay? |
|
ในพื้นที่นี้ท่อส่งน้ำมันมีรั้วกั้นไหม |
|
|
Is the traffic heavy in this area? |
|
|
naay puen tee nee gaan ja raa jawn naa naen maay? |
|
ในพื้นที่นี้การจราจรหนาแน่นไหม |
|
|
Are there bus lines or trains to travel to other places? |
|
|
mee rod mey rue rod faay dern taang paay tee uen uen daay maay? |
|
มีรถเมล์หรือรถไฟเดินทางไปที่อื่นๆได้ไหม |
|
|
Are there taxis? |
|
|
mee rod taksee baang maay? |
|
มีรถแท๊กซื่บ้างไหม |
|
|
Do these roads get snowed in during the winter? |
|
|
naay roo doo naao hee maa gaw ta non maay? |
|
ในฤดูหนาวหิมะเกาะติดถนนไหม |
|
|
How many people own motor vehicles in this area? |
|
|
naay puen tee nee mee kun tee mee yaan paa ha na gee kun? |
|
ในพื้นที่นี้มีคนที่มียานพาหนะกี่คน |
|
|
Are there trucking companies nearby? |
|
|
mee baw ri sad rod baan tug yoo glaay glaay baang maay? |
|
มีบริษัทรถบรรทุกอยู่ใกล้ ๆบ้าง ไหม |
|
|
Do you have radio contact with people in other places? |
|
|
mee gaan tid taw taang wid ta yo gab pra chaa chon naay tawng tee uen uen maay? |
|
มีการติดต่อทางวิทยุกับประชาชนในท้องที่อื่น ๆไหม |
|