![Play Button](graphics/play.gif) |
How many people live in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mee pra chaa chon gee kun aa saay yoo naay puen tee nee? |
![](graphics/spacer.gif) |
มีประชาชนกี่คนอาศัยอยู่ในพื้นที่นี้ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many water wells do you have in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mee baw naam gee baw naay puen tee nee? |
![](graphics/spacer.gif) |
มีบ่อน้ำกี่บ่อในพื้นที่นี้ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have a sewage system in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
naay puen tee nee mee ra bob gam jad naam siya maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
ในพื้นที่นี้มีระบบกำจัดน้ำเสียไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How far are the latrines from the water wells? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
suwam yoo hang jag baw naam taao raay? |
![](graphics/spacer.gif) |
ส้วมอยู่ห่างจากบ่อน้ำเท่าไหร่ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What type of herds graze in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
foong sad araay tee gin ngyaa naay tung naay baw ri weyn nee? |
![](graphics/spacer.gif) |
ฝูงสัตว์อะไรที่กินหญ้าในทุ่งในบริเวณนี้ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What kind of electrical appliances do people use? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
pra chaa chon chaay kruang faay faa cha nid naay? |
![](graphics/spacer.gif) |
ประชาชนใช้เครี่องใช้ไฟฟ้าชนิดไหน |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you use electric stoves? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun chaay taao hung tom faay faa rue plaao? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณใช้เตาหุงต้มไฟฟ้าหรือเปล่า |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Have there been forest fires in the area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
koy mee faay paa naay puen tee nee maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
เคยมีไฟป่าในพี้นที่นี้ไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there any gas pipes around here? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mee taw song gas taew taew nee maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
มีท่อส่งก๊าซแถวๆนี้ไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you use gas to heat homes around here? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun chaay gas tam kwaam rawn naay baan taew taew nee rue? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณใช้ก๊าซทำความร้อนในบ้านแถวๆนี้หรือ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is gas used for cooking? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
chaay gas tam gab kaao rue plaao? |
![](graphics/spacer.gif) |
ใช้ก๊าซทำกับข้าวหรือเปล่า |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you use propane gas tanks? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun chaay gas cha nid baan ju tang chaay maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณใช้ก๊าซชนิดบรรจุถังใช่ไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where do you get propane gas tanks supplied from? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun daay gas baan ju tang maa jaag naay? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณได้ก๊าซบรรจุถังมาจากไหน |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there anyone to inspect home gas appliances? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mee kraay koy truwad kruang chaay tee chaay gas naay baan kun baang rue plaao? |
![](graphics/spacer.gif) |
มีใครเคยตรวจเครื่องใช้ทื่ใช้ก๊าซในบ้านคุณบ้างหรือเปล่า |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there an electrician here? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tee nee mee chaang faay faa maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
ที่นี่มีช่างไฟฟ้าไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a water supply system to households? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mee ra bob gaan pra paa song paay taam baan maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
มีระบบการประปาส่งไปตามบ้านไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is the facility located? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nuay nan tang yoo tee naay? |
![](graphics/spacer.gif) |
หน่วยนั้นตั้งอยู่ทื่ไหน |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many people operate the system? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mee kun gee kun tee pa tee bad ngyaan naay rabok nee? |
![](graphics/spacer.gif) |
มีคนกี่คนทื่ปฏิบัติงานในระบบนื้ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is it connected to other water supply systems? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mee gaan chuam yong gab ra bob gaan pra paa tee uen maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
มีการเชี่อมโยงกับระบบการประปาที่อื่นไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is it functional? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nee chaay gaan daay maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
นี่ใช้การได้ไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is it by sedimentation? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tam haay tog ta gawn rue plaao? |
![](graphics/spacer.gif) |
ทำให้ตกตะกอนหรือเปล่า |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is the pumping station? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
sa taa nee soob naam yoo tee naay? |
![](graphics/spacer.gif) |
สถานีสูบน้ำอยู่ที่ไหน |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many people are needed to keep the system functional? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ja tawng chaay kun gee kun tee ja tam haay ra bob chaay ngaan daay taw paay? |
![](graphics/spacer.gif) |
จะต้องใช้คนกี่คนที่จะทำให้ระบบใช้งานได้ต่อไป |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We've heard that there have been some problems with sewage in this neighborhood. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
raao daay yin waa mee pan haa baang yaang giyo gab gaan gam jad naam siya naay yaan nee |
![](graphics/spacer.gif) |
เราได้ยินว่ามีปัญหาบางอย่างเกี่ยวกับการกำจัดน้ำเสียในย่านนี้ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have indoor plumbing? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun mee taw pra paa lae taw gas naay baan rue plaao? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณมีท่อประปาและท่อก๊าซในบ้านหรือเปล่า |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have any problems with your plumbing? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun mee pan haa giyo gab taw pra paa lae taw gas baang maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณมีปัญหาเกื่ยวกับท่อประปาและท่อก๊าซบ้างไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Does your toilet work? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
hawng naam hawng suwam kawng kun chaay gaan daay maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
ห้องน้ำห้องส้วมของคุณใช้การได้ไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many toilets do you have in the house? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun mee hawng naam hawng suwam gee hawng naay baan? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณมีห้องน้ำห้องส้วมกี่ห้องในบ้าน |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have a septic tank? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun mee baw greh maay? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณมีบ่อเกรอะไหม |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there anyone who can fix your sewer? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mee kraay baang tee saa maad sawm taw ra bay naam haay kun daay? |
![](graphics/spacer.gif) |
มีใครบ้างทื่สามารถซ่อมท่อระบายน้ำให้คุณได้ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Have you contacted anyone regarding this problem? If so who? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun tid taw kraay baang rue plaao giyo gab pan haa kaw nee? ta daay tid taw laew kaao pen kraay? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณติดต่อใครบ้างหรือเปล่าเกี่ยวกับปัญหาข้อนื้ ถ้าได้ติดต่อแล้ว เขาเป็นใคร |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
When did you contact them? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kun tid taw gab kaao muwa raay? |
![](graphics/spacer.gif) |
คุณติดต่อกับเขาเมี่อไหร่ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I will report this higher up and see if there is something we can do to fix the sewage problem. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
pom ja raay ngaan ruang nee haay nuay nuwa kuen paay lae ja doo waa mee araay tee raao chuay gae pan haa ruang taw ra bay naam daay |
![](graphics/spacer.gif) |
ผมจะรายงานเรี่องนี้กับหน่วยเหนือขึ้นไปและจะดูว่ามีอะไรที่เราช่วยแก้ปัญหาเรื่องท่อระบายน้ำได้ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will contact the sewage company and find out what is being done to correct the problem. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
raao ja tid taw baw ri sad gam jad naam siya lae truwad doo waa kaao gae pan haa paay tueng naay laew |
![](graphics/spacer.gif) |
เราจะติดต่อบริษัทกำจัดน้ำเสียและตรวจดูว่าเขาแก้ปัญหาไปถึงไหนแล้ว |
![](graphics/breakLine.gif) |