![Play Button](graphics/play.gif) |
Contact (the air controllers). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mes (teQwetsatserti ay-yer) teraKheb. |
![](graphics/spacer.gif) |
ምስ (ተቘጻጸርቲ ኣየር) ተራኸብ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Frequency (98) Point (5). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
frikwensi (tes'an-shem-monten) (netbi) (Ham-mushte). |
![](graphics/spacer.gif) |
ፍሪኰንሲ (ቴስዓን-ሸሞንተን) ነጥቢ (ሓሙሽተ)። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Switch to frequency (72.2). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nab frikwensi (seb'an-kel-leten netbi kel-lete) Qey-yir. |
![](graphics/spacer.gif) |
ናብ ፍሪኰንሲ (ሰብዓን-ክልተን ነጥቢ ክልተ) ቀይር። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Permit me to enter your control zone. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
bej-jaKhum ab zoba Qutsetserkum ke-atu afkedul-ley. |
![](graphics/spacer.gif) |
በጃኹም፡ ኣብ ዞባ ቊጽጽርኩም ክኣቱ ኣፍቅዱለይ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Altitude |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ber-raKhe |
![](graphics/spacer.gif) |
ብራኼ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Descend to (2000 meters). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nab (kel-lte-shiH metro) anQwelQul. |
![](graphics/spacer.gif) |
ናብ (ክልተ-ሽሕ መትሮ) ኣንቈልቊል።
ናብ (ክልተ-ሽሕ መትሮ) ኣንቈልቊሊ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Estimated time of arrival (ETA) |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ab bota zibetseHelu gizye bigem-met |
![](graphics/spacer.gif) |
ኣብ ቦታ ዝብጸሐሉ ጊዜ፡ብግምት |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Flight plan |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
medeb berera |
![](graphics/spacer.gif) |
መደብ በረራ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Fly heading (east). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nab (mebraQ) getseka mebrar Qetsel. |
![](graphics/spacer.gif) |
ናብ (ምብራቕ) ገጽካ ምብራር ቀጽል።
ናብ(ምብራቕ) ገጽኪ ምብራር ቀጽሊ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are bound for (Masssawa). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nab (metsewa') nemer-reH al-lena. |
![](graphics/spacer.gif) |
ናብ (ምጽዋዕ) ነምርሕ ኣለና። |
![](graphics/breakLine.gif) |