![Play Button](graphics/play.gif) |
Follow the "follow-me" truck. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
neti "teKhet-telen-ni" zibel tenQesaQasi teKhet-tel. |
![](graphics/spacer.gif) |
ነቲ "ተኸተለኒ" ዝብል ተንቀሳቓሲ ተኸተል። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Take runway (one). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
meKhwebkwebi gwedena (Hade) teteQem. |
![](graphics/spacer.gif) |
መዀብኰቢ ጐደና(ሓደ) ተጠቐም። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Hold short of runway. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Qedmi ab meKhwebkwebi gwedena meb-tsaHka dew bel. |
![](graphics/spacer.gif) |
ቅድሚ ኣብ መዀብኰቢ ጐደና ምብጻሕካ፡ ደው በል። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is able, enter next taxiway. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
eKhul, abti ziQetsel mew-wesawesi gwedena eto. |
![](graphics/spacer.gif) |
እኹል፡ ኣብቲ ዝቕጽል መወሳወሲ ጐደና እቶ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Taxi to parking. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nab dew meb-beli tewesawes. |
![](graphics/spacer.gif) |
ናብ ደው መበሊ ተወሳወስ። |
![](graphics/breakLine.gif) |