![Play Button](graphics/play.gif) |
Wash yourself here. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
abzi teHatseb. |
![](graphics/spacer.gif) |
ኣብዚ ተሓጸብ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We need (200) liters of potable water. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
(kel-lete-me-iti) litro ziKhewen zisete may yedlyen-na. |
![](graphics/spacer.gif) |
(ክልተ-ምኢቲ) ሊትሮ ዝኸውን ዝስተ ማይ የድልየና። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is the latrine? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
eti sheQaQ abey ey-yu? |
![](graphics/spacer.gif) |
እቲ ሽቓቕ ኣበይ እዩ? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The latrine is (towards the right). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
eti sheQaQ bi(yeman Shenekh) al-lo. |
![](graphics/spacer.gif) |
እቲ ሽቓቕ ብ (የማን ሸነኽ) ኣሎ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The latrine is to the left. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
eti sheQaQ bi-tsegam al-lo. |
![](graphics/spacer.gif) |
እቲ ሽቓቕ ብጸጋም ኣሎ። |
![](graphics/breakLine.gif) |