 |
How many people live in this area? |
 |
 |
abzi sefer kendey zi-aKhlu sebat yinebru? |
 |
ኣብዚ ሰፈር ክንደይ ዝኣኽሉ ሰባት ይነብሩ? |
 |
 |
How many water wells do you have in this area? |
 |
 |
abzi bota kendey zi-ak-kel 'ilatat may al-lekum? |
 |
ኣብዚ ቦታ፡ ክንደይ ዝኣክል ዒላታት ማይ ኣለኩም? |
 |
 |
Do you have a sewage system in this area? |
 |
 |
ezi bota mesmerat fanyatura al-lewo-do? |
 |
እዚ ቦታ፡ መስመራት ፋኛቱራ ኣለዎዶ? |
 |
 |
How far are the latrines from the water wells? |
 |
 |
sheQaQatkum kab 'ilatat may reHQetu kendey yiKhewen? |
 |
ሽቓቓትኩም፡ ካብ ዒላታት ማይ፡ ርሕቀቱ ክንደይ ይኸውን? |
 |
 |
What type of herds graze in this area? |
 |
 |
abzi kebabi entay 'aynet ensesatat-yen zigehetsa? |
 |
ኣብዚ ከባቢ እንታይ ዓይነት እንስሳታት'የን ዝግህጻ? |
 |
 |
Is there a veterinarian? |
 |
 |
Hak-kim ensesatat al-lekum-do? |
 |
ሓኪም እንስሳታት ኣለኩምዶ? |
 |
 |
Are there any factories in the area? |
 |
 |
abzi kebabi fabrikatat al-lo-do? |
 |
ኣብዚ ከባቢ ፋብሪካታት ኣሎዶ? |
 |
 |
Is there a river nearby? |
 |
 |
abzi Qereba weHazi may al-lo-do? |
 |
ኣብዚ ቀረባ፡ ወሓዚ ማይ ኣሎዶ? |
 |
 |
Where do you get electricity from? |
 |
 |
Hayli elektrik-kum kabey tem-tse-uwo? |
 |
ሓይሊ ኤለከትሪኩም ካበይ ተምጽኡዎ? |
 |
 |
Is there a power plant nearby? |
 |
 |
memenChewi Hayli elektrik al-lo-do ab Qereba? |
 |
መመንጨዊ ሓይሊ ኤለክትሪክ ኣሎዶ ኣብ ቀረባ? |
 |
 |
What kind of electrical appliances do people use? |
 |
 |
hezbi zeteQemel-lu 'aynet elektrikawi aQHut entay yimes-sel? |
 |
ህዝቢ ዝጥቀመሉ ዓይነት ኤለክትሪካዊ ኣቕሑት እንታይ ይመስል? |
 |
 |
Do you use electric stoves? |
 |
 |
elektrikawi eton titQemu-do? |
 |
ኤለከትሪካዊ እቶን ትጥቀሙዶ? |
 |
 |
Have there been forest fires in the area? |
 |
 |
abzi kebabi bare' agrab ag-gatimu-do yifel-let? |
 |
ኣብዚ ከባቢ፡ ባርዕ ኣግራብ፡ ኣጋጢሙዶ ይፈልጥ? |
 |
 |
Are there any gas pipes around here? |
 |
 |
ab zurya-zi bota tubotat gaz al-lo-do? |
 |
ኣብ ዙርያ'ዚ ቦታ፡ ቱቦታት ጋዝ ኣሎዶ? |
 |
 |
Do you use gas to heat homes around here? |
 |
 |
gezawet-ti nimew'ay, gaz titQemu-do? |
 |
ገዛውቲ ንምውዓይ፡ ጋዝ ትጥቀሙዶ? |
 |
 |
Is gas used for cooking? |
 |
 |
megbi nimedelaw gaz titQemudo? |
 |
ምግቢ ንምድላው፡ ጋዝ ትጥቀሙዶ? |
 |
 |
Do you use propane gas tanks? |
 |
 |
tankitat prop-peyn gaz titQemu-do? |
 |
ታንክታት ፕሮፐይን ጋዝ፡ ትጥቀሙዶ? |
 |
 |
Where do you get propane gas tanks supplied from? |
 |
 |
Qer-reb tankitat prop-peyn gazkum kabey yimetse-e? |
 |
ቀረብ ታንክታት ፐሮፐይን ጋዝኩም፡ ካበይ ይመጽእ? |
 |
 |
Is there anyone to inspect home gas appliances? |
 |
 |
nigeza ziKhwenu nay gaz mes-sarHitat zimermer ak-kal-do al-lo? |
 |
ንገዛ ዝዀኑ፡ ናይ ጋዝ መሳርሒታት ዝምርምር ኣካልዶ ኣሎ? |
 |
 |
Is there an electrician here? |
 |
 |
abzi bota elektrishiyan-do yirk-keb? |
 |
ኣብዚ ቦታ ኤለክትሪሽያንዶ ይርከብ? |
 |
 |
Is there a water supply system to households? |
 |
 |
nigezawti zekefafl ser'at Qer-reb may al-lo-do? |
 |
ንገዛውቲ ዘከፋፍል ስርዓት ቀረብ ማይ ኣሎዶ? |
 |
 |
Where is the facility located? |
 |
 |
abey yirk-keb eti mes-sareHi agelgelot? |
 |
ኣበይ ይርከብ እቲ መሳርሒ ኣገልግሎት? |
 |
 |
How many people operate the system? |
 |
 |
neti ser'at zesriHuw-wo sebat kendey ey-yom? |
 |
ነቲ ስርዓት ዘስርሑዎ ሰባት ክንደይ እዮም? |
 |
 |
Is it connected to other water supply systems? |
 |
 |
mes kal-ot ser'atat Qer-reb may zitelagebe diyu? |
 |
ምስ ካልኦት ስርዓታት ቀረብ ማይ ዝተላገበ ድዩ? |
 |
 |
Is it functional? |
 |
 |
yiser-reH-do? |
 |
ይሰርሕዶ? |
 |
 |
Is it by sedimentation? |
 |
 |
bisedimenteshen diyu? |
 |
ብሰዲመንተሽን ድዩ? |
 |
 |
Where is the pumping station? |
 |
 |
eti pamping steshen abey yirk-keb? |
 |
እቲ ፓምፒንግ ስተሽን ኣበይ ይርከብ? |
 |
 |
How many people are needed to keep the system functional? |
 |
 |
Qetsaln-net agelgelot eti sistem nimer-rgegats kendey sebat yiHatet? |
 |
ቀጻልነት ኣገልግሎት እቲ ሲስተም ንምርግጋጽ፡ ክንደይ ሰባት ይሓትት? |
 |
 |
We've heard that there have been some problems with sewage in this neighborhood. |
 |
 |
abzi sefer-zi gele nay fanyatura tsegem tera-eyu kemzinebere semi'na. |
 |
ኣብዚ ሰፈርዚ፡ገለ ናይ ፋኛቱራ ጸገም ተራእዩ ከምዝነበረ ሰሚዕና። |
 |
 |
Do you have indoor plumbing? |
 |
 |
meg-getam tubotat weshti hentsa al-lekum-do? |
 |
ምግጣም-ቱቦታት ውሽጢ ህንጻ፡ ኣለኩምዶ? |
 |
 |
Do you have any problems with your plumbing? |
 |
 |
ziKhwene 'aynet sheg-ger meg-getam tubotat al-lekum-do? |
 |
ዝዀነ ዓይነት ሽግር ምግጣም-ቱቦታት ኣለኩም ድዩ? |
 |
 |
Does your toilet work? |
 |
 |
sheQaQ-kum yiser-reH-do? |
 |
ሽቓቕኩም ይሰርሕዶ? |
 |
 |
How many toilets do you have in the house? |
 |
 |
abzi geza kendey shiQaQ al-lo? |
 |
ኣብዚ ገዛ፡ ክንደይ ሽቓቓት ኣሎ? |
 |
 |
Do you have a septic tank? |
 |
 |
nireKhsi ziteQal'e gen-i-do al-lekum-yu? |
 |
ንረኽሲ ዝተቓልዔ ገንኢዶ ኣለኩም'ዩ? |
 |
 |
Is there anyone who can fix your sewer? |
 |
 |
fanyaturaKhum ze'eryelkum seb-do al-lo? |
 |
ፋኛቱራኹም ዘዐርየልኩም ሰብዶ ኣሎ? |
 |
 |
Have you contacted anyone regarding this problem? If so who? |
 |
 |
nezi tsegem-zi bizimelket Qedmi Hej-ji ziteraKhebkumwom sebat al-lewu-do? |
 |
ነዚ ጸገም'ዚ ብዝምልከት፡ቅድሚ ሕጂ ዝተራኸብኩምዎም ሰባት ኣለዉዶ? |
 |
 |
When did you contact them? |
 |
 |
me'as teraKhibkumwom? |
 |
መዓስ ተራኺብኩምዎም? |
 |
 |
I will report this higher up and see if there is something we can do to fix the sewage problem. |
 |
 |
nezi nab la'lewot Halefti keteHalalfo ey-ye. |
 |
ነዚ፡ ናብ ላዕለዎት ሓለፍቲ ከተሓላልፎ እየ፡ ሽግር ፋኛቱራ ንምፍታሕ ክግበር ዝከኣል እንተሎ ክንርኢ ኢና። |
 |
 |
We will contact the sewage company and find out what is being done to correct the problem. |
 |
 |
nikubanya seraH fanyatura kinr-raKheba ina. |
 |
ን ኩባንያ ስራሕ-ፋኛቱራ ክንራኸባ ኢና፤ ነዚ ጸገም ንምፍታሕ እንታይ ይግበር ከምዘሎ ድማ ከነጻሪ ኢና። |
 |