 |
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
 |
 |
a-edawka ab esterso gerka gen aytenQesaQs-so. |
 |
ኣእዳውካ ኣብ ስቴርሶ ጌርካ፡ ግን ኣይተንቀሳቕሶ። |
 |
 |
You are breaking the curfew. |
 |
 |
Heg-gi Hel-laf se'at teHiska al-leKha. |
 |
ሕጊ ሕላፍ ሰዓት ጥሒስካ ኣለኻ። |
 |
 |
You were speeding. |
 |
 |
nahri mek-kinaKha kab Heg-gi wetsa-i neyru. |
 |
ናህሪ መኪናኻ ካብ ሕጊ ወጻኢ ነይሩ። |
 |
 |
The curfew is in effect. |
 |
 |
Heg-gi Hel-laf se'at gena Hel-luw-yu. |
 |
ሕጊ ሕላፍ ሰዓት ገና ሕሉው'ዩ። |
 |
 |
Did you know there is a curfew? |
 |
 |
Heg-gi Hel-laf se'at ew-wuj meKhwanu felitka-do nerka? |
 |
ሕጊ ሕላፍ ሰዓት፡ እዉጅ ምዃኑ ፈሊጥካዶ ኔርካ? |
 |
 |
Do you have a gun under the seat? |
 |
 |
ab teHti menber beret-do al-lo ey-yu? |
 |
ኣብ ትሕቲ መንበር፡ ብረትዶ ኣሎ እዩ? |
 |
 |
Are you hiding anything illegal? |
 |
 |
zeyHegawi ziteHab-e negerat al-lo diyu? |
 |
ዘይሕጋዊ፡ ዝተሓብኤ ነገራት ኣሎ ድዩ? |
 |
 |
Since you broke the law, we have to arrest you. |
 |
 |
Heg-gi sele ziteHaska ken-asrek-ka ged-den-yu. |
 |
ሕጊ ስለ ዝጠሓስካ፡ ክንኣስረካ ግድን'ዩ። |
 |
 |
We have to take you to the police station. |
 |
 |
nab medeb-ber polis kenwesdek-ka ina. |
 |
ናብ መደበር ፖሊስ ክንወስደካ ኢና። |
 |
 |
You will ride with us to the police station. |
 |
 |
nab medeb-ber polis mesana kitkeyed iKha. |
 |
ናብ መደበር ፖሊስ፡ ምሳና ክትከይድ ኢኻ። |
 |