![Play Button](graphics/play.gif) |
I am going to be looking into your eyes with this. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ezi ne'intiKha kir-e-yel-lu ey-ye. |
![](graphics/spacer.gif) |
እዚ ነዕይንትኻ ክርእየሉ እየ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Keep your head still. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
re-esiKha aytenQesaQis-so. |
![](graphics/spacer.gif) |
ርእስኻ ኣይተንቀሳቕሶ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Look straight ahead and focus on an object. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ni-Qedmit-m-mo temit nab Hade neger ke-a atekur. |
![](graphics/spacer.gif) |
ንቕድሚት'ሞ ጠምት፡ ናብ ሓደ ነገር ከኣ ኣተኵር። ንቕድሚት'ሞ ጠምቲ፡ ናብ ሓደ ነገር ከኣ ኣተኵሪ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
While I am looking into your eyes, continue to focus on that object. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ane nab a'intiKha enda-tem-metku kel-leKhu nisKha dem-ma nabti titm-mito zi-tsenaHka neger mitkwar Qets-sel. |
![](graphics/spacer.gif) |
ኣነ ናብ ኣዕይንትኻ እንዳጠመትኩ ከለኹ፡ ንስኻ ድማ ናብቲ ትጥምቶ ዝጸናሕካ ነገር ምትኳር ቀጽል። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I am going to put some drops into your eye. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ab 'ayniKha gele netebta kewd-deQ ey-ye. |
![](graphics/spacer.gif) |
ኣብ ዓይንኻ ገለ ነጠብታ ከውድቕ እየ። |
![](graphics/breakLine.gif) |