 |
|
 |
I need to give you some medicine. |
 |
 |
afawes kihbeka ey-ye. |
 |
ኣፋውስ ክህበካ እየ። |
 |
 |
This medicine is for pain. |
 |
 |
ezi fewsi-zi nay Qanza ey-yu. |
 |
እዚ ፈውሲ'ዚ ናይ ቃንዛ እዩ። |
 |
 |
This medicine will fight infection. |
 |
 |
ezi fewsi-zi mek-kelaKheli reKhsi ey-yu. |
 |
እዚ ፈውሲ'ዚ መከላኸሊ ረኽሲ እዩ። |
 |
 |
Avoid alcohol while taking medicine. |
 |
 |
fewsi ab et-tiwesdel-lu gizye kab meste miQutab gid-den-yu. |
 |
ፈውሲ ኣብ እትወስደሉ ጊዜ፡ ካብ መስተ ምቚጣብ ግድን'ዩ። |
 |
 |
Take until finished. |
 |
 |
kesab ziwed-da-e wised-do. |
 |
ክሳብ ዝውዳእ ውሰዶ። |
 |
 |
Take with food. |
 |
 |
mes megbi wised-do. |
 |
ምስ ምግቢ ውሰዶ። |
 |
 |
Take on an empty stomach (one hour before or two hours after a meal). |
 |
 |
ab tiraH kebdiKha wised-do.(Hade se'at Qedmi megbi wey ke-a kelt-te se'atat deHri megbi) |
 |
ኣብ ጥራሕ ከብድኻ ውሰዶ።(ሓደ ሰዓት ቅድሚ ምግቢ ወይ ከኣ ክልተ ሰዓታት ድሕሪ ምግቢ) |
 |
 |
Drink plenty of fluids. |
 |
 |
zist-te bi-bezHi site. |
 |
ዝስተ ብብዝሒ ስተ። |
 |
 |
Avoid taking at the same time as dairy products. |
 |
 |
mis Heluben wets-itun ab Hade ewan kiws-sed ay-yigeb-ba-en. |
 |
ምስ ሕሉብን ውጽኢቱን፡ ኣብ ሓደ እዋን ክውሰድ ኣይግባእን። |
 |
 |
This medicine may change the color of urine or stool. |
 |
 |
ezi fewsi-zi ni-Hebri shinti wey QelQel kiQyiro yiKh-el-yu. |
 |
እዚ ፈውሲ'ዚ፡ንሕብሪ ሽንቲ ወይ ቀልቀል ክቕይሮ ይኽእል'ዩ። |
 |
 |
Avoid sunlight. |
 |
 |
kab birhan tseHay miKhw-wal gid-den-yu. |
 |
ካብ ብርሃን ጸሓይ ምኽዋል ግድን'ዩ። |
 |
 |
Shake well. |
 |
 |
atsebiQka HeQweno. |
 |
ኣጸቢቕካ ሕቘኖ። |
 |
 |
Refrigerate (do not freeze). |
 |
 |
ab mezHalit aQemt-to.(ginke nab bered kesab ziQyer ay-yiKhun.) |
 |
ኣብ መዝሓሊት ኣቐምጦ።(ግንከ ናብ በረድ ክሳብ ዝቕየር ኣይኹን።) |
 |
 |
May cause heat injury. |
 |
 |
nay mendad mahseyti ke-Khet-tel yiKh-el-yu. |
 |
ናይ ምንዳድ ማህሰይቲ ከኸትል ይኽእል'ዩ። |
 |
 |
May cause drowsiness (avoid using dangerous machinery). |
 |
 |
tiKhesta kes'b yiKh-el-yu.(Hadegenya 'aynet moteretat mitQam aQ-Qarits.) |
 |
ትኸስታ ከስዕብ ይኽእል'ዩ።(ሓደገኛ ዓይነት ሞተረታት ምጥቃም ኣቋርጽ።) |
 |
 |
Take by mouth. |
 |
 |
weHat-to. |
 |
ወሓጦ። |
 |
 |
Place drops in affected ear. |
 |
 |
neta Hememti ezni antebtebel-la. |
 |
ነታ ሕምምቲ እዝኒ ኣንጠብጥበላ። |
 |
 |
Inject subcutaneously. |
 |
 |
bi-teHti Qwerbet ni-KheHal-lef ziwg-ga-e-yu. |
 |
ብትሕቲ ቈርበት ንኽሓልፍ ዝውጋእ'ዩ። |
 |
 |
Unwrap and insert one suppository rectally. |
 |
 |
Qedidka bi-miwtsa-e Hanti kab-en bi-anfe-meQemeCha kem-te-at-tu yiKhun. |
 |
ቀዲድካ ብምውጻእ፡ ሓንቲ ካብአን ብኣንፊ-መቐመጫ ከምትኣቱ ይኹን። |
 |
 |
Spray in nose. |
 |
 |
ab afenChaKha reshrisho. |
 |
ኣብ ኣፍንጫኻ ረሽርሾ። |
 |
 |
Inhale by mouth. |
 |
 |
bi-afka nab sanbu-e seHab-bo. |
 |
ብኣፍካ ናብ ሳንቡእ ሰሓቦ። |
 |
 |
Insert vaginally. |
 |
 |
bi-anstay bel-le'ti zi-at-tu ey-yu. |
 |
ብኣንስታይ ብልዕቲ ዝኣቱ እዩ። |
 |
 |
Place in affected eye. |
 |
 |
abta ziHamemet 'ayni gibero. |
 |
ኣብታ ዝሓመመት ዓይኒ ግበሮ። |
 |
 |
Apply to skin. |
 |
 |
ab Qwerbetka leKhey-yo. |
 |
ኣብ ቈርበትካ ልኸዮ። |
 |
 |
Allow to dissolve under tongue without swallowing (sublingual). |
 |
 |
keyweHatka ab teHti melHas kemziHaQeQ yiKhun. |
 |
ከይወሓጥካ፡ ኣብ ትሕቲ መልሓስ ከምዝሓቅቕ ይኹን። |
 |
 |
Tablet |
 |
 |
kenina |
 |
ከኒና |
 |
 |
Capsule |
 |
 |
kenina |
 |
ከኒና |
 |
 |
Teaspoonful |
 |
 |
manka shahi zi-ak-kel |
 |
ማንካ ሻሂ ዝኣክል |
 |
 |
Ounce |
 |
 |
Quntaro zi-ak-kel |
 |
ቊንጣሮ ዝኣክል |
 |
 |
Puff |
 |
 |
beKhweKhuta |
 |
በዀዅታ |
 |
 |
Spray |
 |
 |
mirshrash |
 |
ምርሽራሽ |
 |
 |
Patch |
 |
 |
let-taf |
 |
ልጣፍ |
 |
 |
Drop |
 |
 |
net-tab |
 |
ንጣብ |
 |
 |
Suppository |
 |
 |
tereq-qa'i fewsi |
 |
ተረኳዒ-ፈውሲ |
 |
 |
Once daily |
 |
 |
Hansab me-'altawi |
 |
ሓንሳብ መዓልታዊ |
 |
 |
Twice daily |
 |
 |
ab me'alti kelte sa' |
 |
ኣብ መዓልቲ፡ ክልተ-ሳዕ |
 |
 |
Three times daily |
 |
 |
ab me'alti seleste sa' |
 |
ኣብ መዓልቲ፡ሰለስተ-ሳዕ |
 |
 |
Four times daily |
 |
 |
ab me'alti arba'te sa' |
 |
ኣብ መዓልቲ፡ ኣርባዕተ-ሳዕ |
 |
 |
Five times daily |
 |
 |
ab me'alti Ham-mushte sa' |
 |
ኣብ መዓልቲ፡ ሓሙሽተ-ሳዕ |
 |
 |
Every twelve hours |
 |
 |
ab nefsi wek-kef 'as-serte kelt-te se'atat |
 |
ኣብ ነፍስ ወከፍ፡ ዓሰርተ-ክልተ ሰዓታት |
 |
 |
Every eight hours |
 |
 |
ab nefsi wek-kef ' shem-monte se'atat |
 |
ኣብ ነፍስ ወከፍ፡ሸሞንተ ሰዓታት |
 |
 |
Every four hours |
 |
 |
ab nefsi wek-kef 'arba'te se'atat |
 |
ኣብ ነፍስ ወከፍ፡ኣርባዕተ ሰዓታት |
 |
 |
Every two hours |
 |
 |
ab ke-kilt-te se'atat |
 |
ኣብ ከክልተ ሰዓታት |
 |
 |
Every hour |
 |
 |
ab sese'at |
 |
ኣብ ሰሰዓት |
 |
 |
Every morning |
 |
 |
nig-ho nig-ho |
 |
ንግሆ ንግሆ |
 |
 |
Every night |
 |
 |
mishet mishet |
 |
ምሸት ምሸት |
 |
 |
For one week |
 |
 |
nisemun zi-ak-kel |
 |
ንሰሙን ዝኣክል |
 |
 |
For one month |
 |
 |
niwerHi zi-k-kel |
 |
ንወርሒ ዝኣክል |
 |
 |
Today |
 |
 |
lomi |
 |
ሎሚ |
 |
 |
Now |
 |
 |
Hej-ji |
 |
ሕጂ |
 |
 |
Tomorrow |
 |
 |
tsibaH |
 |
ጽባሕ |
 |
 |
As needed |
 |
 |
kem adlayin-netu |
 |
ከም ኣድላዪነቱ |
 |
 |
Pain |
 |
 |
Qanza |
 |
ቃንዛ |
 |
 |
Fever |
 |
 |
resni |
 |
ረስኒ |
 |
 |
Infection |
 |
 |
reKhsi |
 |
ረኽሲ |
 |
 |
Difficulty breathing |
 |
 |
tsa'ri tinfas |
 |
ጻዕሪ ትንፋስ |
 |
 |
Blood pressure |
 |
 |
bezHi dem |
 |
ብዝሒ ደም |
 |
 |
High cholesterol |
 |
 |
bezHi kolestrol |
 |
ብዝሒ ኮለስትሮል |
 |
 |
Allergies |
 |
 |
nedri sebn-net |
 |
ነድሪ ሰብነት |
 |
 |
Allergic reaction |
 |
 |
nedri sebn-netawi sa'ben |
 |
ነድሪ ሰብነታዊ ሳዕቤን |
 |
 |
Upset stomach, nausea, vomiting |
 |
 |
'egerger-kebdi, 'ewulwulta,temlas |
 |
ዕግርግር ከብዲ፡ ዕውልውልታ፡ ተምላስ |
 |
 |
Depression, sadness |
 |
 |
ChinQet,gwahi |
 |
ጭንቀት፡ ጓሂ |
 |
 |
Congestion |
 |
 |
tirnaQe |
 |
ጥርናቐ |
 |
 |
Cough |
 |
 |
gunfa' |
 |
ጕንፋዕ |
 |
 |
Chest pressure |
 |
 |
tseQti af-leb-bi |
 |
ጸቕጢ ኣፍ-ልቢ |
 |
 |
Seizure |
 |
 |
weQ'i minfirfar |
 |
ወቕዒ ምንፍርፋር |
 |
 |
Insomnia |
 |
 |
se-enet diQ-Qas |
 |
ስእነት ድቃስ |
 |
 |
Discard remainder when finished. |
 |
 |
mis tewede-e eti teref gweHafuw-wo |
 |
ምስ ተወድአ፡ እቲ ተረፍ ጐሓፍዎ። |
 |
 |
Apply a thin layer to skin. |
 |
 |
ab Qwerbet nebsi aQtinka kemzilk-ke yiKhun. |
 |
ኣብ ቈርበት ነብሲ፡ ኣቕጢንካ ከምዝልከ ይኹን። |
 |
 |
Do you understand? |
 |
 |
yirde-ek-ka-do? |
 |
ይርደአካዶ? |
 |
 |
1 |
 |
 |
Hade |
 |
ሓደ |
 |
 |
2 |
 |
 |
kelt-te |
 |
ክልተ |
 |
 |
3 |
 |
 |
seleste |
 |
ሰለስተ |
 |
 |
4 |
 |
 |
arba'te |
 |
ኣርባዕተ |
 |
 |
5 |
 |
 |
Ham-mushte |
 |
ሓሙሽተ |
 |
 |
6 |
 |
 |
shid-dushte |
 |
ሽዱሽተ |
 |
 |
7 |
 |
 |
shew'at-te |
 |
ሸውዓተ |
 |
 |
8 |
 |
 |
shem-monte |
 |
ሸሞንተ |
 |
 |
9 |
 |
 |
tishe-'at-te |
 |
ትሽዓተ |
 |
 |
10 |
 |
 |
'as-serte |
 |
ዓሰርተ |
 |
 |
11 |
 |
 |
'as-serte hade |
 |
ዓሰርተ-ሓደ |
 |
 |
12 |
 |
 |
'as-serte Khelt-te |
 |
ዓሰርተ-ክልተ |
 |
 |
13 |
 |
 |
'as-serte seleste |
 |
ዓሰርተ-ሰለስተ |
 |
 |
14 |
 |
 |
'as-serte arba'te |
 |
ዓሰርተ-ኣርባዕተ |
 |
 |
15 |
 |
 |
'as-serte Ham-mushte |
 |
ዓሰርተ-ሓሙሽተ |
 |
 |
16 |
 |
 |
'as-serte shid-dushte |
 |
ዓሰርተ-ሽዱሽተ |
 |
 |
17 |
 |
 |
'as-serte shew'ate |
 |
ዓሰርተ-ሸውዓተ |
 |
 |
18 |
 |
 |
'as-serte shem-monte |
 |
ዓሰርተ-ሸሞንተ |
 |
 |
19 |
 |
 |
'as-serte teshe'at-te |
 |
ዓሰርተ-ትሽዓተ |
 |
 |
20 |
 |
 |
'esra |
 |
ዕስራ |
 |
 |
30 |
 |
 |
selasa |
 |
ሰላሳ |
 |
 |
40 |
 |
 |
arba'a |
 |
ኣርብዓ |
 |
 |
50 |
 |
 |
Hamsa |
 |
ሓምሳ |
 |
 |
60 |
 |
 |
sesa |
 |
ስሳ |
 |
 |
70 |
 |
 |
seb'a |
 |
ሰብዓ |
 |
 |
80 |
 |
 |
semanya |
 |
ሰማንያ |
 |
 |
90 |
 |
 |
tes'a |
 |
ተስዓ |
 |
 |
100 |
 |
 |
me-iti |
 |
ምኢቲ |
 |
 |
500 |
 |
 |
Ham-mushte me-iti |
 |
ሓሙሽተ-ምኢቲ |
 |
 |
1,000 |
 |
 |
shiH |
 |
ሽሕ |
 |
 |
10,000 |
 |
 |
'as-serte shiH |
 |
ዓሰርተ-ስሕ |
 |
 |
100,000 |
 |
 |
me-iti shiH |
 |
ምኢቲ-ሽሕ |
 |
 |
1,000,000 |
 |
 |
milyon |
 |
ሚልዮን |
 |
|
|
 |