|  | Where do you live? / What is your address? |  |  | feen tuskun? / ishnoowa ladreesa imtaa'ik? |  | فين تسكن؟ / شنوّه لَدْريسه متاعك؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | What happened to your car? |  |  | ishnoowa Saar il karhabtik? |  | شنوّه صار لكرهبتك؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | What kind of car is it? (year, make, model) |  |  | ishnoowa naw' il karihba? (maana 'aam, feen maSnoo'a, wu ishnoowa moodeylha) |  | شنوّه نوع إلكرهبه؟ (مانا عام، فين مصنوعة، وشنوّه موديلها) | 
        
         |  | 
              
         |  | Show me your car registration. |  |  | wareenee lonrjistirmo imtaa' il karihba |  | ورّيني لُنرجسترمون متاع إلكرهبه | 
        
         |  | 
              
         |  | Where is your car right now? |  |  | feen karhabtik tawa? |  | فين كرهبتك توّه؟ | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Is your car drivable? |  |  | karhabtik tinsaaq? |  | كرهبتك تِتْساق؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | Can you bring your car here? |  |  | itnazhim itjeeb il karihba lihna? |  | تنجّم تجيب إلكرْهبه لهنا؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | Where did the accident happen? |  |  | feen Saar il Haadith? |  | فين صار إلحادث؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | When did the accident happen? |  |  | waqtaash Saar il Haadith? |  | وقتاش صار إلحادث؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | What Civilian Forces' vehicle damaged your car? |  |  | ishnoowa naw' karhabit il quwaat il madaneeya ilee Dharit il karihba imtaa'ik? |  | شنوّه نوع كرْهبة القوّات المدنيّه إللّي ضرّت إلكرهبه متاعك؟ | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | What soldiers were involved in the accident? |  |  | ishkoon il junood ilee 'imloo il Haadith? |  | شكون الجنود إلّلي عملو إلحادث؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | Thank you for your time. |  |  | yi'ayshik |  | يعيشك | 
        
         |  | 
              
         |  | I appreciate your patience. |  |  | baarak il laah feek 'ala Sabrik |  | بارك الله فيك على صبرك | 
        
         |  | 
              
         |  | In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |  |  | iThaa itHib ta'weeDh 'al aDhraar, laazim timlee il warqa haaThee |  | إذا تحبْ تعويض علْ أضرار، لازم تملى الورقه هَذِي | 
        
         |  | 
              
         |  | In order to be compensated for damages, you must see ___. |  |  | iThaa itHib ta'weeDh 'al aDhraar, laazim itqaabil ___ |  | إذا تحبْ تعويض علْ أضرار، لازم تقابل ___ | 
        
         |  |