|
Do not stop if the convoy is attacked! |
|
|
maa taqifsh iThaa hijmoo 'al qaafla! |
|
ما تقفش إذا هجموا عل القافله! |
|
|
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
|
|
sooq 'alqleela tlaatha keelomatir qabil maa tooqaf |
|
سوق علقليله تلاثه كيلومتر قبل ما توقف |
|
|
Following distance is 100m on open highway. |
|
|
meesaafat il amaan fil otooroot meeyaat meetroo |
|
مسافة الأمان فِلأوتوروت ميات ميترو |
|
|
Following distance is 50m in towns. |
|
|
masaafat il amaan fil imdun Khamseen meetroo |
|
مسافة الأمان فِلمدن خمسين ميترو |
|
|
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
|
|
iThaa wiqift fiTreeq, Khalee imsaafa kaafya been likraahib bash itnazhim tit'ada kaan ilzam |
|
إذا وقفت فطريق، خلّي مسافه كافيه بين الكراهب باش تنجّم تتعدّى كان لزم |
|
|
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
|
|
iThaa Dhaya'it il qaafla, naqiS filveetaas wistana kamyoonaat il jeysh il mit'adeeya witaba'hum |
|
إذا ضيّعت القافله، نقّص فلفيتاس وستنّى كميونات الجيش المتعدّيه وتبّعهم |
|
|
No weapons. |
|
|
mamnoo' islaaH |
|
ممنوع سلاح |
|
|
No cell phone use. |
|
|
mamnoo' isti'maal il portaabil |
|
ممنوع إستعمال البورتبل |
|
|
Do not throw food or water to the locals. |
|
|
maa tirmeesh il maakla wala il maa lin naas |
|
ما ترميش الماكله ولاّ الماء للنّاس |
|
|
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
|
|
mamnoo' ramee iz zibla 'ala il araaDhee il 'askareeya |
|
ممنوع رمي الزبله على الأراضى العسكريّه |
|
|
Go around any broken down truck in the convoy. |
|
|
door wora ay kamyoon imkasar fee il qaafla |
|
دور ورا أي كميون مكسّر في القافله |
|
|
No flashing beacons. |
|
|
maa famaash ifnaara tish'il wu taTfa |
|
ما فمّاش فناره تشعل وتطفى |
|
|
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
|
|
Sub leesons kul maa taHbas |
|
صب ليسانس كل ما تحبِس |
|
|
Food is provided at some military camps when available. |
|
|
iThaa mitwafra, il maakla itkoon mawjooda fee il muKhayamaat il 'askareeya |
|
إذا متوفّره، الماكله تكون موجوده في المخيّمات العسكريّه |
|
|
Bring plenty of food and water with you. |
|
|
jeeb barsha maakla wu maa im'aak |
|
جِيب برشه ماكله وما معاك |
|
|
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
|
|
iThaa kaan laazim 'aleyk bash itwaqif lee ay isbab wa il qaafla maa zaalat timshee, istana il jeysh bash yi'aawonak |
|
إذا كان لازم عليك باش توقف لأي سبب والقافله مازالت تمشى، إستنّى الجيش باش يعاونك |
|
|
They will escort you back into position. |
|
|
tawa eewaSlook Hata liblaaStik |
|
تو يوصّلوك حتّى لبلاصتك |
|
|
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
|
|
maa famaash 'aarik wu ma'rook ma'a ish shoofeyr 'al blaayiS fil qaafla |
|
ما فمّاش عارك و معروك مع الشوفِر علبلايص فِل قافلة |
|
|
Drive in a single file. |
|
|
sooq fee leenee waaHid |
|
سوق في لينِ واحد |
|
|
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
|
|
itwaqa' bash tiHbis wit'aawin il kamyoonaat il imkasra |
|
إتوقّع باش تِحبِس وتعاون الكميونات المكسّره |
|
|
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
|
|
ay mashaakil ma'a ish shoofeyra il qaayid laazim ya'lam beeha |
|
أي مشاكل مع الشوفره القايد لازم يعلم بيها |
|
|
No drug or alcohol use while driving. |
|
|
waqit is seeyaaqa ish shurub wal muKhadaraat mamnoo'a |
|
وقت السياقه الشرب والمخدّرات ممنوعه |
|
|
Know how to change tires and have proper tools. |
|
|
a'rif keefaash itbadil libnawaat wa HaDhir il matiryaal il laazim |
|
أعرف كيفاش تبدل البنوّات وحضّر المتريال الازم |
|
|
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
|
|
il li'baaya wil liHzaam wislaasil wil ibnawaat heeya mas-ooleeyat ish shoofeyr |
|
العبايه والحزام والسلاسل والبنوّات هي مسؤوليّة الشيفور |
|
|
Check every time the convoy stops. |
|
|
thabit kul maa taaqif il qaafla |
|
ثبّت كل ما تاقف القافله |
|