|
Your child is sick. |
|
|
iSgheerik imreeDh |
|
إصْغِيرِكْ إمْرِيضْ |
|
|
Your child is hurt. |
|
|
iSgheerik yitwaja' |
|
إصْغِيرِكْ يِتْوَجّعْ |
|
|
We need to care for your child. |
|
|
yalzam titlaha biSgheerik |
|
يَلْزِمْ تِتْلَهَ بِصْغِيرِكْ |
|
|
You need to let us keep your child here. |
|
|
yalizmik itKhalee iSgheerik hoonee |
|
يَلْزَمِكْ إتْخَلِي إصْغِيرِكْ هُنِي |
|
|
You may stay with your child. |
|
|
itnazhim tabqa im'a iSgheerik |
|
إتْنَجِمْ تَِبْقَ إمْعَ إصْغِيرِكْ |
|
|
Let us examine your child in private. |
|
|
Khaleenee in'adee a'la iSgheerik ibKhuSooSeeya |
|
خَلِينِي إنْعَدِي إعْلَى إصْغِيرِكْ بِخُصوصِِيَّه |
|
|
Your child will get better soon. |
|
|
iSgheerik tawa yitHasan feesa' |
|
إصْغِيرِكْ تَوْه يِتْحَسْنْ فِيسَعْ |
|
|
This medicine will help your child. |
|
|
idwaa haaTha bash yi'aawin iSgheerik |
|
إدْوَاء هَذَا بِشْ إعَاوِنْ إصْغِيرِكْ |
|
|
Did your child eat today? |
|
|
iSgheerik waakil il yom? |
|
إصْغِيرِكْ واكِلْ إلْيُومَ؟ |
|
|
Did your child eat yesterday? |
|
|
iSgheerik waakil il baaraH? |
|
إصْغِيرِكْ واكِلَْ إلْبَرَحْ؟ |
|
|
Has your child passed urine today? |
|
|
iSgheerik a'Ta il bool il yom? |
|
إصْغِيرِكْ أعْطَى إلْبُولَ إلْيُومَ؟ |
|
|
Has your child passed any stool today? |
|
|
iSgheerik wasaKh il yom? |
|
إصْغِيرِكْ وَِسّخْ إلْيُومَ؟ |
|
|
Did your child pass any stool yesterday? |
|
|
wasaKhshee iSgheerik il baaraH? |
|
وَسَّخْشِ إصْغِيرِكْ إلْبَرِحْ؟ |
|
|
Has your child had any diarrhea? |
|
|
iSgheerik baTnoo tijree? |
|
إصْغِيرِكْ بَطْنُه تِجْري؟ |
|
|
Has your child been vomiting? |
|
|
iSgheerik raja'shee? |
|
إصْغِيرِكْ رَجَّعْشِ؟ |
|
|
Your child looks healthy. |
|
|
iSgheerik tuDh-hur SuHtoo baahiya |
|
إصْغِيرِكْ تُظْهُرْ صِِحْتُه بَاهِِيَه |
|
|
Your child will be fine. |
|
|
iSgheerik bash yikoon labaas |
|
إصْغِيرِكْ بِشْ إكُونْ لَبَاسْ |
|
|
Your child will be ill for a long time. |
|
|
iSgheerik bash yikoon imreeDh il muda iTweela |
|
إصْغِيرِكْ بِشْ إكُونْ إمْرِيضْ لِمُدَة إطْوِيِلة |
|
|
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
|
|
limraDh haaTha bash yimshee bishwaya laakin iSgheerik bash yirja' ibSiHtoo |
|
لِمْرَضْ هَذَا بِشْ يِمْشِ بِشْوَيِ لَكِنْ إصْغِيرِكْ بِشْ يَرْجَعْ إبْصِحْتُه |
|
|
Feed the child small portions every few hours. |
|
|
waakil iSgheer wajbaat qleela ba'id ishwaya saa'aat |
|
وَاكِلْ إصْغِيِرْ وَجْبَاتْ قليله بَعْدْ شَوَيّة سَاعَاتْ |
|
|
Help your child drink this every few hours. |
|
|
'aawin iSgheerik bash yishrab haaTha ba'id ishwaya saa'aat |
|
عَاوِنْ إصْغِيرِكْ بِشْ يُشْرِبْ هَذَا بَعْدْ شَوَيّة سَاعَاتْ |
|
|
Feed this medicine to your child every four hours. |
|
|
a'Tee idwaa haaTha kul arba' saa'aat liSgheerik |
|
أعْطِي إدْوَاء هَذَا كُلْ أرْبْعَ سَاعَاتْ لِصْغِيرِكْ |
|
|
Allow your child to sleep. |
|
|
Khalee iSgheerik yurqud |
|
خَلِي إصْغِيرِكْ يُرْقِدْ |
|
|
You need to sleep as much as the child does. |
|
|
yalzam turqud nafs il waqt ilee yurqud feeh iSgheerik |
|
يَلْزِمْ تُرْقِدْ نَفِسْ إلْوَقِتْ إلِي يُرْقِدْ فِيه إصْغِيرِكْ |
|
|
Bring your child back here tomorrow. |
|
|
raja' iSgheerik hooneeya ghudwa |
|
رَجَّعْ إصْغِيرِكْ هُنِيَ غُدْوَه |
|