|
Everything will be done to make you feel better again. |
|
|
bash na'imloo kul maa yalzam Hata itHis aHsan mara uKhra |
|
بِاشْ نعْمَلُو كُل ما يلزِم حَتّى تِحِس أَحْسَن مَرّه أُخْرى |
|
|
You are only slightly wounded. |
|
|
tijraHit jurH iSgheer haka huwa |
|
تِجْرَحْت جُرْح إصْغِيرْ هَكَهُوَ |
|
|
You will soon be up again. |
|
|
iqreeb it'ood itqoom labaas |
|
إقْرِيْبْ إتْعَوِدْ إتْقُوم لَباسْ |
|
|
Your condition is serious, but you will get better. |
|
|
Haaltik iKhTeera wu laakin bash titHasan |
|
حالْتِك خِطيرة ولَكِنْ بِشْ تِتْحِسَّن |
|
|
You will get better if you let us take care of you. |
|
|
bash titHasan Haaltik iThaa itKhaleena nitlahaaw beek |
|
بِشْ تِتْحَسِّن حَالْتِكْ إذا تَخَلِّينا نِتَْلَهَاو بيك |
|
|
We had to remove this. |
|
|
kaan yalzamna bish nitKhalSoo min haaTha |
|
كان يَلْزَمْنا بِشْ نِتْخَلْصُو مِنْ هَذا |
|
|
We tried, but we could not save this. |
|
|
Haawilna laakin manazhamnaash nimin'oo haaTha |
|
حاوِلْنا لَكِنْ مَنَجَمْنَاشْ إنْمَنْعُو هََذَا |
|
|
You were hurt very badly. |
|
|
tiDhrabna Dharba Khaayba |
|
تِضْرَبْنا ضَرْبَة خايْبه |
|
|
You will be fine. |
|
|
bash itknoon labaas |
|
بشْ تُكون لَباسْ |
|
|
You will need time to heal. |
|
|
yalizmak waqt bash tibra |
|
يَلْزْمَكْ وَقْت بِشْ تِبْرأ |
|
|
We will arrange for your transport back to your country. |
|
|
tawa nitlahaaw bit transpor imtaa'ik bash itrawaH liblaadik |
|
توّة نِتَْلَهَاو بِتُرُنْسْبور مَتَعِك بِشْ تَرَوَّحْ لِبْلادِك |
|
|
We will send you to another place. |
|
|
bash nab'athook liblaaSa uKhra |
|
بِشْ نَبْعُثوك لِبَلاصَة أُخْرى |
|
|
You need more care. |
|
|
yalizmik 'eenaaya akthar |
|
يَلْزمك عِنايَة أَكْثَر |
|
|
You will return to your Unit when you are better. |
|
|
bash tarja' lil waHda imtaa'ik waqt litabra |
|
بِشْ تَرْجَع لِلْوِحْدَة مَتَاعِك وَقْت لِتَبْرأ |
|
|
I will be back soon. |
|
|
bash narja' ba'id ishwaya |
|
بِشْ نَرْجَعْ بَعْد شَوّيّه |
|
|
I will check back later to see how you are doing. |
|
|
tawa narja' ba'id ishwaya winshoof keefaash Haaltik |
|
تَوْ نَرْجَعْ بَعْد شَوَيّة وِنْشُوفْ كِيفَاشْ حالْتِك |
|
|
Return tomorrow so we can be sure you get better. |
|
|
irja' ghudwa bash nit-akdoo inak labaas |
|
أَرْجَعْ غُدْوَه بِشْ نِتْأَكْدو أنَّك لَباسْ |
|
|
Return in one week so we can be sure you get better. |
|
|
irja' il jum'a il jaaya bash nit-akdoo inak labaas |
|
أَرْجَعْ الجِمْعَة الجايَة بِشْ نِتْأَكْدو أنَّك لَباسْ |
|