 |
Open your eyes. |
 |
 |
gœzlehreeneezeeh achin |
 |
Gözlerinizi açın |
 |
 |
Close your eyes. |
 |
 |
gœzlehreeneezeeh kaapayin |
 |
Gözlerinizi kapayın |
 |
 |
Do you have any pain in your eyes? |
 |
 |
gœzlehreeneezdeh ayyreh vaar ma? |
 |
Gözlerinizde ağrı var mı? |
 |
 |
Do you wear corrective glasses? |
 |
 |
gœzlUk taakeeyor moosoonoz? |
 |
Gözlük takıyor musunuz? |
 |
 |
Do you wear contact lenses? |
 |
 |
kontaak lens kulanyoor moosoonoz? |
 |
Kontak lens kullanıyor musunuz? |
 |
 |
Is your vision clear in both eyes? |
 |
 |
hehr eekee gœzUnUzdeh deh gœrUntU net meh? |
 |
Her iki gözünüzde de görüntü net mi? |
 |
 |
Which eye has a new problem? |
 |
 |
haangee gœzUnUzdeh soroon vaar? |
 |
Hangi gözünüzde sorun var? |
 |
 |
Do you see my fingers? |
 |
 |
parmaklarehmeh gœrUyor moosoonoz? |
 |
Parmaklarımı görüyor musunuz? |
 |
 |
Are they clear? |
 |
 |
net mee? |
 |
Net mi? |
 |
 |
How many fingers do you see right now? |
 |
 |
kach taaneh paarmameh gœrUyorsoonoz? |
 |
Kaç tane parmağımı görüyorsunuz? |
 |
 |
I am going to be looking into your eyes with this. |
 |
 |
boo aletleh gœzlehreeneezeh bakjayyam |
 |
Bu aletle gözlerinize bakacağım |
 |
 |
Keep your head still. |
 |
 |
baashinizeh deek tutun |
 |
Başınızı dik tutun |
 |
 |
Look straight ahead and focus on an object. |
 |
 |
karsheeya bakin veh baashinizeh kipirdatmayin |
 |
Karşıya bakın ve başınızı kıpırdatmayın |
 |
 |
While I am looking into your eyes, continue to focus on that object. |
 |
 |
behn gœzlehreeneezeh bakarkehn, karsheeya kipirdamadan bakmaya dehvaam ehden |
 |
Ben gözlerinize bakarken, karşıya kıpırdamadan bakmaya devam edin |
 |
 |
I am going to put some drops into your eye. |
 |
 |
gœzlehreeneezeh damla damlatajayyam |
 |
Gözlerinize damla damlatacağım |
 |