|
Open your eyes. |
|
|
gœzlehreeneezeeh achin |
|
Gözlerinizi açın |
|
|
Close your eyes. |
|
|
gœzlehreeneezeeh kaapayin |
|
Gözlerinizi kapayın |
|
|
Do you have any pain in your eyes? |
|
|
gœzlehreeneezdeh ayyreh vaar ma? |
|
Gözlerinizde ağrı var mı? |
|
|
Do you wear corrective glasses? |
|
|
gœzlUk taakeeyor moosoonoz? |
|
Gözlük takıyor musunuz? |
|
|
Do you wear contact lenses? |
|
|
kontaak lens kulanyoor moosoonoz? |
|
Kontak lens kullanıyor musunuz? |
|
|
Is your vision clear in both eyes? |
|
|
hehr eekee gœzUnUzdeh deh gœrUntU net meh? |
|
Her iki gözünüzde de görüntü net mi? |
|
|
Which eye has a new problem? |
|
|
haangee gœzUnUzdeh soroon vaar? |
|
Hangi gözünüzde sorun var? |
|
|
Do you see my fingers? |
|
|
parmaklarehmeh gœrUyor moosoonoz? |
|
Parmaklarımı görüyor musunuz? |
|
|
Are they clear? |
|
|
net mee? |
|
Net mi? |
|
|
How many fingers do you see right now? |
|
|
kach taaneh paarmameh gœrUyorsoonoz? |
|
Kaç tane parmağımı görüyorsunuz? |
|
|
I am going to be looking into your eyes with this. |
|
|
boo aletleh gœzlehreeneezeh bakjayyam |
|
Bu aletle gözlerinize bakacağım |
|
|
Keep your head still. |
|
|
baashinizeh deek tutun |
|
Başınızı dik tutun |
|
|
Look straight ahead and focus on an object. |
|
|
karsheeya bakin veh baashinizeh kipirdatmayin |
|
Karşıya bakın ve başınızı kıpırdatmayın |
|
|
While I am looking into your eyes, continue to focus on that object. |
|
|
behn gœzlehreeneezeh bakarkehn, karsheeya kipirdamadan bakmaya dehvaam ehden |
|
Ben gözlerinize bakarken, karşıya kıpırdamadan bakmaya devam edin |
|
|
I am going to put some drops into your eye. |
|
|
gœzlehreeneezeh damla damlatajayyam |
|
Gözlerinize damla damlatacağım |
|