|
Please wait for an interpreter. |
|
|
tehrjUmaaneh booraada bekleyen |
|
Tercümanı burada bekleyin |
|
|
Please turn off your camera. |
|
|
lUtfehn fotoyyraf makeenanizeh kaapaatin |
|
Lütfen fotoğraf makinanızı kapatın |
|
|
Please turn off your recorder. |
|
|
lUtfehn tehybeeneezee kaapaatin |
|
Lütfen teybinizi kapatın |
|
|
Here is a copy of our ground rules. |
|
|
tehmehl kuralarin beer kopyaseneh vehreeyoroom |
|
Temel kuralların bir kopyasını veriyorum |
|
|
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
|
|
tehmehl kuralareh kabool ehdeeyorseniz boorayeh eemzalayin |
|
Temel kuralları kabul ediyorsanız burayı imzalayın |
|
|
This is not the public affairs office. |
|
|
booraseh halkla eeleeshkeelehr oofeesee dehyyeel |
|
Burası halkla ilişkiler ofisi değil |
|
|
I am not an official spokesperson. |
|
|
behn rehsmee sœzjU deyyeelem |
|
Ben resmi sözcü değilim |
|
|
He does not wish to give an interview. |
|
|
seezeenleh ropœrtaaj yapmaak eesteemeeyor |
|
Sizinle ropörtaj yapmak istemiyor |
|
|
She does not wish to give an interview. |
|
|
seezeenleh ropœrtaaj yapmaak eesteemeeyor |
|
Sizinle ropörtaj yapmak istemiyor |
|
|
Do not take photos here. |
|
|
booraada rehsem chekmehyen |
|
Burada resim çekmeyin |
|
|
Do not take videos here. |
|
|
booraada veehdeeyo chekmehyen |
|
Burada video çekmeyin |
|
|
Do not take photos of this place. |
|
|
boorasinin rehsmeenee chekmehyen |
|
Burasının resmini çekmeyin |
|
|
Do not take videos of this place. |
|
|
boorasinin veehdeeyosoonoo chekmehyen |
|
Burasının vdieosunu çekmeyin |
|
|
Do not take photos of this piece of equipment. |
|
|
boo techeezaatin fotoraafeeneh chekmehyen |
|
Bu teçhizatın fotoğrafını çekmeyin |
|
|
Do not take videos of this piece of equipment. |
|
|
boo techeezaatin veehdeeyosoonoo chekmehyen |
|
Bu teçhizatın vdieosunu çekmeyin |
|
|
You cannot enter this area now. |
|
|
shoo anda booraya geerehmehseenez |
|
Şu anda buraya giremezsiniz |
|
|
For security reasons, I cannot address this question. |
|
|
gUvehnleek nehdehneendehn, boo sorooya jehvaap vehremehm |
|
Güvenlik nedeninden, bu soruya cevap veremem |
|
|
I cannot address that question until the investigation is finished. |
|
|
sorooshtoorma beetehneh kadar boo sorooya jehvaap vehremehm |
|
Soruşturma bitene kadar bu soruya cevap veremem |
|
|
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
|
|
pehrsonehl veh techeezaat meektareh haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
|
Personel ve teçhizat miktarı hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
|
|
We do not discuss future operations with the media. |
|
|
yaapajayyumuz opehrasyonlar haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
|
Yapacağımız operasyonlar hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
|
|
We do not discuss nuclear operations with the media. |
|
|
nUkleehehr opehrasyonlar haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
|
Nükleer operasyonlar hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
|
|
We do not discuss chemical operations with the media. |
|
|
keemyaasal opehrasyonlar haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
|
Kimyasal operasyonlar hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
|
|
We do not discuss biological operations with the media. |
|
|
beeyolojeek opehrasyonlar haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
|
Biyolojik operasyonlar hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
|
|
We do not have information on this subject. |
|
|
boo konooda beelgeemeez yok |
|
Bu konuda bilgimiz yok |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
œlehnlehreen ayyeelehlehreeneh haabehr vehrenjeyyeh kadar eeseemlehreenee achuklayamayiz |
|
Ölenlerin ailelerine haber verinceye kadar isimlerini açıklayamayız |
|