 |
Please wait for an interpreter. |
 |
 |
tehrjUmaaneh booraada bekleyen |
 |
Tercümanı burada bekleyin |
 |
 |
Please turn off your camera. |
 |
 |
lUtfehn fotoyyraf makeenanizeh kaapaatin |
 |
Lütfen fotoğraf makinanızı kapatın |
 |
 |
Please turn off your recorder. |
 |
 |
lUtfehn tehybeeneezee kaapaatin |
 |
Lütfen teybinizi kapatın |
 |
 |
Here is a copy of our ground rules. |
 |
 |
tehmehl kuralarin beer kopyaseneh vehreeyoroom |
 |
Temel kuralların bir kopyasını veriyorum |
 |
 |
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
 |
 |
tehmehl kuralareh kabool ehdeeyorseniz boorayeh eemzalayin |
 |
Temel kuralları kabul ediyorsanız burayı imzalayın |
 |
 |
This is not the public affairs office. |
 |
 |
booraseh halkla eeleeshkeelehr oofeesee dehyyeel |
 |
Burası halkla ilişkiler ofisi değil |
 |
 |
I am not an official spokesperson. |
 |
 |
behn rehsmee sœzjU deyyeelem |
 |
Ben resmi sözcü değilim |
 |
 |
He does not wish to give an interview. |
 |
 |
seezeenleh ropœrtaaj yapmaak eesteemeeyor |
 |
Sizinle ropörtaj yapmak istemiyor |
 |
 |
She does not wish to give an interview. |
 |
 |
seezeenleh ropœrtaaj yapmaak eesteemeeyor |
 |
Sizinle ropörtaj yapmak istemiyor |
 |
 |
Do not take photos here. |
 |
 |
booraada rehsem chekmehyen |
 |
Burada resim çekmeyin |
 |
 |
Do not take videos here. |
 |
 |
booraada veehdeeyo chekmehyen |
 |
Burada video çekmeyin |
 |
 |
Do not take photos of this place. |
 |
 |
boorasinin rehsmeenee chekmehyen |
 |
Burasının resmini çekmeyin |
 |
 |
Do not take videos of this place. |
 |
 |
boorasinin veehdeeyosoonoo chekmehyen |
 |
Burasının vdieosunu çekmeyin |
 |
 |
Do not take photos of this piece of equipment. |
 |
 |
boo techeezaatin fotoraafeeneh chekmehyen |
 |
Bu teçhizatın fotoğrafını çekmeyin |
 |
 |
Do not take videos of this piece of equipment. |
 |
 |
boo techeezaatin veehdeeyosoonoo chekmehyen |
 |
Bu teçhizatın vdieosunu çekmeyin |
 |
 |
You cannot enter this area now. |
 |
 |
shoo anda booraya geerehmehseenez |
 |
Şu anda buraya giremezsiniz |
 |
 |
For security reasons, I cannot address this question. |
 |
 |
gUvehnleek nehdehneendehn, boo sorooya jehvaap vehremehm |
 |
Güvenlik nedeninden, bu soruya cevap veremem |
 |
 |
I cannot address that question until the investigation is finished. |
 |
 |
sorooshtoorma beetehneh kadar boo sorooya jehvaap vehremehm |
 |
Soruşturma bitene kadar bu soruya cevap veremem |
 |
 |
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
 |
 |
pehrsonehl veh techeezaat meektareh haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
 |
Personel ve teçhizat miktarı hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
 |
 |
We do not discuss future operations with the media. |
 |
 |
yaapajayyumuz opehrasyonlar haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
 |
Yapacağımız operasyonlar hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
 |
 |
We do not discuss nuclear operations with the media. |
 |
 |
nUkleehehr opehrasyonlar haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
 |
Nükleer operasyonlar hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
 |
 |
We do not discuss chemical operations with the media. |
 |
 |
keemyaasal opehrasyonlar haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
 |
Kimyasal operasyonlar hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
 |
 |
We do not discuss biological operations with the media. |
 |
 |
beeyolojeek opehrasyonlar haakinda mehdyaya beelgee vehrehmehyeez |
 |
Biyolojik operasyonlar hakkında medyaya bilgi veremeyiz |
 |
 |
We do not have information on this subject. |
 |
 |
boo konooda beelgeemeez yok |
 |
Bu konuda bilgimiz yok |
 |
 |
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
 |
 |
œlehnlehreen ayyeelehlehreeneh haabehr vehrenjeyyeh kadar eeseemlehreenee achuklayamayiz |
 |
Ölenlerin ailelerine haber verinceye kadar isimlerini açıklayamayız |
 |