 |
Follow the "follow-me" truck. |
 |
 |
"meni iZarla" diyen mashini iZarlang |
 |
“Meni yzarla” diýen maşyny yzarlaň |
 |
 |
Take runway ___. |
 |
 |
___ uchush gonush Zoolaghyndan giding |
 |
___ uçuş-gonuş zolagyndan gidiň |
 |
 |
Hold short of runway. |
 |
 |
uchush gonush Zoolaghina girmang, yaninda garashing |
 |
Uçuş-gonuş zolagyna girmän, ýanynda garaşyň |
 |
 |
Is able, enter next taxiway. |
 |
 |
basharthangiZ indiki taksee yodathina chiking |
 |
Başarsaňyz indiki taksi ýodasyna çykyň |
 |
 |
Taxi to parking. |
 |
 |
parka chenli taksee eding |
 |
Parka çenli taksi ediň |
 |
 |
Marshallers will assist. |
 |
 |
hatara duruZyanchilar yardaam bereler |
 |
Hatara duruzýançylar ýardam bererler |
 |
 |
Taxi into position and hold. |
 |
 |
belenen yeringiZe taksee eding we garashing |
 |
Bellenen ýeriňize taksi ediň we garaşyň |
 |
 |
There is an obstacle in our way. |
 |
 |
biZing yolumiZa pathgelchilik baar |
 |
Biziň ýolumyzda päsgelçilik bar |
 |
 |
Can you move that ___? |
 |
 |
thiZ shol ___ thUishirip bilyangiZmi? |
 |
Siz şol ___ süýşirip bilýäňizmi? |
 |
 |
car? |
 |
 |
mashini? |
 |
maşyny? |
 |