|
Follow the "follow-me" truck. |
|
|
"meni iZarla" diyen mashini iZarlang |
|
“Meni yzarla” diýen maşyny yzarlaň |
|
|
Take runway ___. |
|
|
___ uchush gonush Zoolaghyndan giding |
|
___ uçuş-gonuş zolagyndan gidiň |
|
|
Hold short of runway. |
|
|
uchush gonush Zoolaghina girmang, yaninda garashing |
|
Uçuş-gonuş zolagyna girmän, ýanynda garaşyň |
|
|
Is able, enter next taxiway. |
|
|
basharthangiZ indiki taksee yodathina chiking |
|
Başarsaňyz indiki taksi ýodasyna çykyň |
|
|
Taxi to parking. |
|
|
parka chenli taksee eding |
|
Parka çenli taksi ediň |
|
|
Marshallers will assist. |
|
|
hatara duruZyanchilar yardaam bereler |
|
Hatara duruzýançylar ýardam bererler |
|
|
Taxi into position and hold. |
|
|
belenen yeringiZe taksee eding we garashing |
|
Bellenen ýeriňize taksi ediň we garaşyň |
|
|
There is an obstacle in our way. |
|
|
biZing yolumiZa pathgelchilik baar |
|
Biziň ýolumyzda päsgelçilik bar |
|
|
Can you move that ___? |
|
|
thiZ shol ___ thUishirip bilyangiZmi? |
|
Siz şol ___ süýşirip bilýäňizmi? |
|
|
car? |
|
|
mashini? |
|
maşyny? |
|