 |
I am not an official spokesperson. |
 |
 |
men rethmi thEZchi dal |
 |
Men resmi sözçi däl |
 |
 |
Please wait for the public affairs representative. |
 |
 |
halk hiZmatlari wekili gelyancha garashing |
 |
Halk hyzmatlary wekili gelýänçä garaşyň |
 |
 |
I can only tell you what I know. |
 |
 |
men thiZe dinge bilyanimi aydip bilerin |
 |
Men size diňe bilýänimi aýdyp bilerin |
 |
 |
The situation is under control. |
 |
 |
situasiya kontrolimiZda |
 |
Situasiýa kontrolymyzda |
 |
 |
We are doing everything we can to restore order. |
 |
 |
biZ tertip dUZgUni Engki kadathina getirmek UchUn elimiZden gelenini edyarith |
 |
Biz tertip düzgüni öňki kadasyna getirmek üçin elimizden gelenini edýäris |
 |
 |
We are doing everything we can to protect lives. |
 |
 |
biZ janlari goramak UchUn elimiZden gelenini edyarith |
 |
Biz janlary goramak üçin elimizden gelenini edýäris |
 |
 |
We are doing everything we can to save lives. |
 |
 |
biZ janlari halath etmek UchUn elimiZden gelenini edyarith |
 |
Biz janlary halas etmek üçin elimizden gelenini edýäris |
 |
 |
There was an incident. |
 |
 |
betbaghitchilik bolupdir |
 |
Betbagtçylyk bolupdyr |
 |
 |
The incident is under investigation. |
 |
 |
shu waght waka derngelyar |
 |
Şu wagt waka derňelýär |
 |
 |
We are taking this matter very seriously. |
 |
 |
biZing UchUn bu yaghday Eran mEhUmdir |
 |
Biziň üçin bu ýagdaý örän möhümdir |
 |
 |
People have been injured. |
 |
 |
adamlaring janina shiketh yetdi |
 |
Adamlaryň janyna şikes ýetdi |
 |
 |
Civilians have been injured. |
 |
 |
harbi dal adamlara shiketh yetdi |
 |
Harby däl adamlara şikes ýetdi |
 |
 |
Police have been injured. |
 |
 |
polisiya ishgharlerining thaghlighina shiketh yetdi |
 |
Polisiýa işgärleriniň saglygyna şikes ýetdi |
 |
 |
Service members have been injured. |
 |
 |
gulukchilaring thaghlighina shiketh yetdi |
 |
Gullukçyllaryň saglygyna şikes ýetdi |
 |
 |
Service members have been killed. |
 |
 |
gulukchilar wepat boldi |
 |
Gullukçyllar wepat boldy |
 |
 |
People have been killed. |
 |
 |
adamlar wepat boldi |
 |
Adamlar wepat boldy |
 |
 |
Civilians have been killed. |
 |
 |
harwi dal adamlar wepat boldi |
 |
Harby däl adamlar wepat boldy |
 |
 |
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
 |
 |
gurban bolanlaring atlari, olaring garindashlarina hawar berilmeZden Eng hich kime aydilmayar |
 |
Gurban bolanlaryň atlary, olaryň garyndaşlaryna habar berilmezden öň hiç kime aýdylmaýar |
 |
 |
The official spokesman is expected here soon. |
 |
 |
rethmi thEZchining yakin waghtdan gelmeghine garashilyar |
 |
Resmi sözçiniň ýakyn wagtdan gelmegine garaşylýar |
 |
 |
Appropriate action will be taken. |
 |
 |
gerekli adimler atiljakdir |
 |
Gerekli ädimler atyljakdyr |
 |
 |
We take every report of wrongdoing very seriously. |
 |
 |
biZing UchUn her bir betpalik maghlumati Eran mEhUmdir |
 |
Biziň üçin her bir betpällik maglumaty örän möhümdir |
 |
 |
We have secured the area where the incident occurred. |
 |
 |
biZ wakaning emele gelen yerini houpthuZlashdirdik |
 |
Biz wakanyň emele gelen ýerini howpsuzlaşdyrdyk |
 |
 |
I am sorry but you have to wait for the report. |
 |
 |
ginanthagham thiZ raporta garashmali bolarthingiZ |
 |
Gynansagam siz raporta garaşmaly bolarsyňyz |
 |