|
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
|
|
upnay hath steering peR rukho aur un’hey hirkut na do |
|
اپنے ھاتھہ سٹیئرنگ پر رکھواور انھیں حرکت نہ دو |
|
|
You are breaking the curfew. |
|
|
aap kurfew torr ruhay hey |
|
آپ کرفیو توڑ رھے ھیں |
|
|
You were speeding. |
|
|
aap taiz ruftari kiR ruhay thay |
|
آپ تیزرفتاری کر رھے تھے |
|
|
The curfew is in effect. |
|
|
kurfew luga hua hey |
|
کرفیو لگا ھوا ھے |
|
|
Did you know there is a curfew? |
|
|
kyaa aap jantay thay ke curfew laga hua hey? |
|
کیا آپ جانتے تھے کہ کرفیو لگا ھوا ھے؟ |
|
|
The streets are not safe right now. |
|
|
ub is wuqt gulyan mehfooz nuheen hey. |
|
اب اسوقت گلیاں محفوظ نھیں ھیں |
|
|
We will escort you to your relatives. |
|
|
ham aapko aapke rishtay daron key paas lay ja’ain gey |
|
ھم آپکو آپکے رشتہ داروں کے پاس لیجائینگے |
|
|
The police station will give you information about curfew. |
|
|
Taanay walay aapko curfew key baray mey maloomat de dain gey |
|
تھانے والے آپکو کرفیو کے بارے میں معلومات دے د ینگے |
|
|
Turn off the engine. |
|
|
enjin bund kur dain |
|
انجن بند کر دیں |
|
|
Get out of your vehicle. |
|
|
Upnee gaaRee sey baher nikul aa’ain |
|
اپنی گاڑی سے باہر نکل آئیں |
|
|
May I see your ID, please? |
|
|
Kyaa maen aapkaa shinaaKhtee card deykh saktaa hoo? |
|
کیا میں آپکا شناختی کارڈ دیکھہ سکتا ہوں |
|
|
Where are you going? |
|
|
aap kahaa ja ruhay hey? |
|
آپ کہاں جا رھے ھیں؟ |
|
|
Are you carrying any weapons? |
|
|
kyaa aapkey paas koee usluha hey? |
|
کیا آپکے پاس کوئ اسلحہ ھے؟ |
|
|
How much money are you carrying? |
|
|
aapney kitna paisa lay jaruhay hey? |
|
آپنے کتنا پیسہ لے جارہے ہین؟ |
|
|
Who gave you the money? |
|
|
aapko kisnay yeh paisa dia hey? |
|
آپکو کس نے یہ پیسہ دیا؟ |
|
|
Do you have a gun under the seat? |
|
|
kyaa aapkee nushist key neechay bundooq hey? |
|
کیا آپکی نشست کے نیچے بندوق ھے؟ |
|
|
Are you hiding anything illegal? |
|
|
kyaa aap koee ghair qanooni cheez chhupa ruhay hey? |
|
کیا آپ کوئ غیر قانونی چیز چھپا رھے ھیں؟ |
|
|
Since you broke the law, we have to arrest you. |
|
|
kion’ke aapney qanoon torra hey, is liyey ham’ain aapko giruftar kaRnaa peRr ruha hey |
|
کیونکہ آپنے قانون توڑا ھے، اسلۓ ھمیں آپکو گرفتار کرنا پڑ رھا ھے |
|
|
We have to take you to the police station. |
|
|
hamey aapko taanay lay jana hey |
|
ھمیں آپکو تھانے لیجانا ھے |
|
|
You will ride with us to the police station. |
|
|
aap hamaray saat gaaRee mey sawar hokiR thanay ja’ain gey |
|
آپ ھمارے ساتھہ گاڑی میں سوار ھو کر تھانے جائینگے |
|