|
Do you have an identity card? |
|
|
guvoHnomangiz borma? |
|
Guvohnomangiz bormi? |
|
|
Show me your identification. |
|
|
guvoHnomangizni menga kohrsating |
|
Guvohnomangizni menga ko'rsating |
|
|
How many people live in this area? |
|
|
bu atrofda Qancha odam yashaydi? |
|
Bu atrofda qancha odam yashaydi? |
|
|
Who is the leader of this community? |
|
|
bu maHalaning boshlighi kim? |
|
Bu mahallaning boshlig'I kim? |
|
|
What is his name? |
|
|
uning ismi nima? |
|
Uning ismi nima? |
|
|
Please write down his name. |
|
|
iltimos, uning ismini yozing |
|
Iltimos, uning ismini yozing |
|
|
Show us the leader. |
|
|
bizga boshliQni kohrsating |
|
Bizga boshliqni ko'rsating |
|
|
How many men and women live in this community? |
|
|
bu maHalada nechta ayol va nechta erkak yashaydi? |
|
Bu mahallada nechta ayol va nechta erkak yashaydi? |
|
|
How many children live here? |
|
|
bu yerda nechta bola yashaydi? |
|
Bu yerda nechta bola yashaydi? |
|
|
Are there schools here for the children? |
|
|
bolalar uchun maktablar borma? |
|
Bolalar uchun maktablar bormi? |
|
|
Is there enough potable water for the people? |
|
|
Hama uchun ichimlik suvi yetarlima? |
|
Hamma uchun ichimlik suvi yetarlimi? |
|
|
Is there a water well? |
|
|
bu yerda QuduQ borma? |
|
Bu yerda quduq bormi? |
|
|
Is there a public fountain? |
|
|
bu yerda favora borma? |
|
Bu yerda favvora bormi? |
|
|
Are there any medics here? |
|
|
bu yerda shifokorlar borma? |
|
Bu yerda shifokorlar bormi? |
|
|
Are there any engineers? |
|
|
bu yerda muHandislar borma? |
|
Bu yerda muhandislar bormi? |
|
|
Are there any teachers? |
|
|
bu yerda ohQituvchilar borma? |
|
Bu yerda o'qituvchilar bormi? |
|
|
Are there empty buildings here? |
|
|
bu yerda bohsh binolar borma? |
|
Bu yerda bo'sh binolar bormi? |
|
|
Is there a local police force? |
|
|
bu yerda maHaly militsiya borma? |
|
Bu yerda mahalliy militsiya bormi? |
|
|
Who is responsible for public safety here? |
|
|
bu yerda jamoa Khafsizligiga kim javobgar? |
|
Bu yerda jamoa xavfsizligiga kim javobgar? |
|
|
Whose responsibility is fire protection? |
|
|
yonghindan Himoya Qilishga kim javobgar? |
|
Yong'indan himoya qilishga kim javobgar? |
|
|
Do you have fire fighting equipment? |
|
|
oht ohchiruvchi uskunalaringiz borma? |
|
O't o'chiruvchi uskunalaringiz bormi? |
|
|
Do you have a fire engine? |
|
|
oht ohchiruvchi mashinangiz borma? |
|
O't o'chiruvchi mashinangiz bormi? |
|
|
Who do you call in case of an accident? |
|
|
biror Halokat yuz bersa kimga QohnghiroQ Qilasiz? |
|
Biror halokat yuz bersa kimga qo'ng'iroq qilasiz? |
|
|
Are there operational emergency vehicles here? |
|
|
tez yordam kohrsatuvchi mashinalari borma? |
|
Tez yordam ko'rsatuvchi mashinalari bormi? |
|
|
How many telephones do you have in the area? |
|
|
bu atrofda nechta telefon bor? |
|
Bu atrofda nechta telefon bor? |
|
|
How many homes have telephones here? |
|
|
bu yerda nechta Khonadonda telefon bor? |
|
Bu yerda nechta xonadonda telefon bor? |
|
|
Is there a functioning police station? |
|
|
bu yerda militsiya Khizmati bohlimi borma? |
|
Bu yerda militsiya xizmati bo'limi bormi? |
|
|
How many personnel are still on the job? |
|
|
Qancha odam Hozirgacha ishlab kelayapti? |
|
Qancha odam hozirgacha ishlab kelayapti? |
|
|
What's the means of communication? |
|
|
Qanday aloQa vositasi bor? |
|
Qanday aloqa vositasi bor? |
|
|
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
|
|
militsiya idorasi aQsh yordamisiz odatdagidek Khizmat kohrsata oladima? |
|
Militsiya idorasi AQSH yordamisiz odatdagidek xizmat ko'rsata oladimi? |
|
|
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
|
|
agar kerak bohlsa, aQsh Qohshinlari ohz Khizmatlarini bajarishda maHaly militsiyaga tayansa bohladima? |
|
Agar kerak bo'lsa, AQSH qo'shinlari o'z xizmatlarini bajarishda mahalliy militsiyaga tayansa bo'ladimi? |
|
|
How many vehicles are available? |
|
|
nechta mashina tayor? |
|
Nechta mashina tayyor? |
|
|
What is the telephone number? |
|
|
telefon raQami Qanday? |
|
Telefon raqami qanday? |
|
|
Do you use radio communications? |
|
|
radio aloQadan foydalanasizma? |
|
Radio aloqadan foydalanasizmi? |
|